ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The "Khandha passages" in the Vinayapiṭaka and the four main Nikāyas /

دانلود کتاب "معابر خندها" در Vinayapiṭaka و چهار نیکیا اصلی /

The

مشخصات کتاب

The "Khandha passages" in the Vinayapiṭaka and the four main Nikāyas /

دسته بندی: بودیسم
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Sitzungsberichte / Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse ;; Veröffentlichungen zu den Sprachen und Kulturen Südasiens ; 
ISBN (شابک) : 3700129327 
ناشر: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 
سال نشر: 2000 
تعداد صفحات: 178 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 98 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 42,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب The "Khandha passages" in the Vinayapiṭaka and the four main Nikāyas / به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب "معابر خندها" در Vinayapiṭaka و چهار نیکیا اصلی / نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب "معابر خندها" در Vinayapiṭaka و چهار نیکیا اصلی /

این کتاب به بررسی تمام بخش‌هایی از بخش‌های اول قانون پالی می‌پردازد که به تعلیم پنج شعبه یک شخص که باید فاصله گرفت، اشاره دارد. 449 قسمتی که از سری روپا، ودانا، سان ن آ، سان خارا و وین ان آنا (ترجمه شده به عنوان بدن، احساس، ایده، تکانه ها و احساس) یاد می کند یا با اصطلاحات آپادا نکهنده یا خنده به آنها اشاره می کند، ثبت شده است. تمام قسمت هایی که تکراری نیستند با انتقاد ویرایش شده و به انگلیسی ترجمه می شوند. اگر زمینه اجازه دهد، نکاتی در مورد عملکرد سوتریولوژیکی آنها ارائه می شود. در صورت موجود بودن، موازی‌هایی در قطعات سانسکریت (ترکیبی)، ترجمه‌های چینی و تبتی ارجاع یا نقل می‌شوند. مقدمه طولانی به ترتیبات تاریخی احتمالی صورت‌بندی‌های مختلف این آموزه اشاره می‌کند و معنای پنج اصطلاح روپا و غیره را با تأکید ویژه بر san.khara مورد بحث قرار می‌دهد. ضمیمه 1 نشان می دهد که در کجا می توان عبارات upadanakkhandha یا khandha را یافت و آیا یک قطعه به شخصی اشاره دارد که باید از پنج مورد (حدود 60٪ از معابر) فاصله بگیرد، یا فقط از فاصله گذاری بدون ذکر شخص صحبت می کند (حدود 40٪). ) یا وجود شخص را انکار می کند (1 قسمت). ضمیمه 2، با ترجمه های انگلیسی، آثار اندکی از این آموزش را در متون آیات نیکایای پنجم نقل می کند (در سوتانیپاتا وجود ندارد!). پیوست 3 به فرمول های کلیشه ای اشاره دارد و ضمیمه 4 شامل نام ها و اصطلاحات باستانی است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book investigates all passages in the first parts of the Pali canon that refer to the teaching of the five branches of a person that should be distanced. 449 passages mentioning the series rupa, vedana, san n a, san.khara and vin n ana (translated as body, feeling, ideation, impulses and sensation) or hinting at them by means of the terms upada nakkhandha or khandha are recorded. All passages that are not repetitions are critically edited and translated into English. If the context allows, remarks on their soteriological function are made; if available, parallels in (hybrid) Sanskrit fragments, Chinese and Tibetan translations are referred to or quoted. The long introduction points to possible historical arrangements of different formulations of this teaching and discusses the meaning of the five terms rupa, etc, with special emphasis on san.khara. Appendix 1 shows where the terms upadanakkhandha or khandha can be found and whether a passage refers to a person that should distance the five items (ca.60% of the passages), or only speaks of distancing without mentioning a person (ca.40%), or denies the existence of a person (1 passage). Appendix 2 quotes, with English translations, the few traces of this teaching in the verse texts of the fifth Nikaya (none in the Suttanipata!). Apendix 3 refers to stereotype formulas and Apendix 4 contains ancient names and terms.





نظرات کاربران