دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Michael Wyatt
سری: Cambridge Studies in Renaissance Literature and Culture
ISBN (شابک) : 0521848962, 9780521848961
ناشر: Cambridge University Press
سال نشر: 2005
تعداد صفحات: 390
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Italian Encounter with Tudor England: A Cultural Politics of Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب رویارویی ایتالیایی با تودور انگلیس: سیاست فرهنگی ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
جامعه کوچک اما بانفوذ ایتالیایی ها در انگلستان در طول قرن پانزدهم در ابتدا متشکل از کلیساها، اومانیست ها، بازرگانان، بانکداران و هنرمندان بود. با این حال، در پی اصلاحات انگلیسی، پروتستان های ایتالیایی به دیگر پناهندگان مذهبی قاره پیوستند تا تودور انگلستان را به عنوان پناهگاهی مهمان نواز و سازنده بیابند. مایکل وایات عاملیت این جامعه در حال تغییر ایتالیاییهای مهاجر را در انتقال میراث فرهنگی ایتالیا و تأثیر آن بر ملت نوپای انگلیسی و همچنین کارنامه نمونه جان فلوریو، ایتالیایی-انگلیسی که معلم زبان، فرهنگنویس بود، بررسی میکند. و مترجم در انگلستان الیزابتی و ژاکوبینی.
The small but influential community of Italians in England during the fifteenth century initially consisted of ecclesiastics, humanists, merchants, bankers, and artists. However, in the wake of the English Reformation, Italian Protestants joined other continental religious refugees in finding Tudor England to be a hospitable and productive haven. Michael Wyatt examines the agency of this shifting community of immigrant Italians in the transmission of Italy's cultural patrimony and its impact on the nascent English nation, as well as the exemplary career of John Florio, the Italo-Englishman who was a language teacher, lexicographer, and translator in Elizabethan and Jacobean England.