ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Influence of Kiswahili on the Giha Lexicon: A Case Study of Lexical Borrowing

دانلود کتاب تأثیر کیسوآلی بر واژگان گیها: مطالعه موردی وام گیری واژگانی

The Influence of Kiswahili on the Giha Lexicon: A Case Study of Lexical Borrowing

مشخصات کتاب

The Influence of Kiswahili on the Giha Lexicon: A Case Study of Lexical Borrowing

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: University of Dar es Salaam 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 142 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب تأثیر کیسوآلی بر واژگان گیها: مطالعه موردی وام گیری واژگانی: این زبان است، املا است، این است، این است



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب The Influence of Kiswahili on the Giha Lexicon: A Case Study of Lexical Borrowing به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تأثیر کیسوآلی بر واژگان گیها: مطالعه موردی وام گیری واژگانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تأثیر کیسوآلی بر واژگان گیها: مطالعه موردی وام گیری واژگانی

دغدغه اصلی این مطالعه پرداختن به تأثیر کیسوآلی بر گیها از طریق وام گیری واژگانی است. این مطالعه اقلام واژگانی وام گرفته شده از کیسوآلی به گیها و دلایل وام گرفتن را شناسایی می کند. همچنین استراتژی‌های واج‌شناختی و صرفی درگیر در یکپارچه‌سازی واژه‌های قرضی و تغییراتی که در واژگان گیها در نتیجه وام‌گیری واژگانی از کیسواحیلی رخ می‌دهد را بررسی می‌کند. در این پژوهش از دو روش نمونه گیری تصادفی ساده و هدفمند استفاده شده است. داده ها از سه روستا (مواندیگا، گونگو و موانگا) در ناحیه شهری کیگوما در منطقه کیگوما از طریق پرسشنامه، مصاحبه نیمه ساختاریافته، بحث گروهی متمرکز و مشاهده به عنوان ابزار جمع آوری داده ها جمع آوری شد. داده ها به دو صورت کیفی و کمی تجزیه و تحلیل و ارائه شدند. این مطالعه بر اساس دو نظریه، یعنی نظریه بهینه و نظریه موج هدایت شد. در این مطالعه مشخص شد که وام گیری واژگانی سنگینی در گیها از کیسوآلی وجود دارد. دلایل وام گیری لغوی نیز مشخص شده است. مشاهده می‌شود که استراتژی‌های واج‌شناختی و صرفی خاصی برای تطبیق واژه‌های قرضی استفاده می‌شود. تغییرات مشاهده شده در نتیجه وام گیری واژگانی از واژگان، واج شناسی، صرف شناسی و معناشناسی زبان گیها متغیر است. از آنجایی که Giha کمتر مورد توجه محققان زبان قرار گرفته است، مطالعات بیشتری برای بررسی وام گیری در محدوده وسیع تری که کل منطقه را پوشش می دهد، توصیه می شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The principal concern of this study is to address the influence of Kiswahili on Giha through lexical borrowing. The study identifies lexical items borrowed from Kiswahili into Giha and the reasons for the borrowing. It also examines the phonological and morphological strategies involved in integrating the loanwords and the changes occurring in the Giha lexicon as a result of lexical borrowing from Kiswahili. This study employed both purposive and simple random sampling methods. The data were collected from three villages (Mwandiga, Gungu and Mwanga) in Kigoma Urban District in Kigoma Region through questionnaires, semi-structured interview, focussed group discussions and observation as the instruments of data collection. The data were analyzed and presented both qualitatively and quantitatively. The study was guided by two theories, namely Optimality Theory and Wave Theory. It is revealed in this study that there is heavy lexical borrowing in Giha from Kiswahili. The reasons for lexical borrowing are also identified. It is observed that there are specific phonological and morphological strategies used to accommodate loanwords. The changes observed as a result of lexical borrowing range from the vocabulary, phonology, morphology and semantics of the Giha language. Since Giha has received little attention from language researchers, further studies are recommended to investigate borrowing at wider range covering the entire region.





نظرات کاربران