ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Honored Dead: A Story of Friendship, Murder, and the Search for Truth in the Arab World

دانلود کتاب مردگان افتخار: داستان دوستی ، قتل و جستجوی حقیقت در جهان عرب

The Honored Dead: A Story of Friendship, Murder, and the Search for Truth in the Arab World

مشخصات کتاب

The Honored Dead: A Story of Friendship, Murder, and the Search for Truth in the Arab World

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0385527039, 9780385527033 
ناشر: Spiegel & Grau 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 42,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب The Honored Dead: A Story of Friendship, Murder, and the Search for Truth in the Arab World به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مردگان افتخار: داستان دوستی ، قتل و جستجوی حقیقت در جهان عرب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مردگان افتخار: داستان دوستی ، قتل و جستجوی حقیقت در جهان عرب

جهان اسلام عرب به افراط گرایی مذهبی، درگیری های قومی، و اکنون سرنگونی رژیم های به ظاهر تزلزل ناپذیر معروف است – اما اگر چیزی روشن شده باشد، این است که درک ما از منطقه پوشیده و ناقص باقی مانده است. بذر انقلاب، رادیکالیسم و ​​- احتمالاً - اصلاحات در داستان های فردی میلیون ها نفر دفن شده است که زندگی آنها سرنوشت جوامعشان را تعیین می کند، افرادی که انگیزه هایشان به همان اندازه مشترک و عجیب و غریب است.




/b>
اینجا یکی از آن داستان‌ها است—و داستان چگونگی دگرگونی این جهان، یک زندگی در یک زمان.
 
جوزف برود اولین روزنامه‌نگار غربی است. همیشه برای حفظ وضعیت جاسازی شده با یک نیروی امنیتی عرب، که به یک واحد سرسخت کارآگاه در کازابلانکا منصوب شده است که همه چیز را از تخریب سلول های القاعده تا حل قتل ها انجام می دهد. یک روز پرونده یک قتل به ظاهر معمولی به او داده می‌شود: نگهبان جوانی در انباری که به نظر می‌رسد یک سرقت اشتباه بوده است کشته شده است. برود مجذوب جزئیات پرونده می شود: وحشیگری محض قتل، هویت متهم - یک سرباز - و قربانی، یک مهاجر در سایه که با یک روحانی افراطی ارتباط دارد، و مکان عجیب: انباری متعلق به یک عضو ثروتمند یکی از معدود جوامع یهودی در حال رشد در جهان عرب. پس از مصاحبه با بهترین دوست مقتول، که با گریه اصرار دارد که داستان واقعی قتل توسط منافع قدرتمند پنهان شده است، برود متعهد می شود که به ته آن بپردازد.

تعقیب مخاطره آمیز برود برای یافتن حقیقت تکان دهنده پشت ماجرا قتل او را از مراکش جهان وطنی به قلب سربلند بربرها می برد، از خانه های ثروتمندترین و قدرتمندترین افراد کشور تا کوچه پس کوچه های کازابلانکا، جایی که مهاجران برای ثروت اندوزی، جهاد و دردسر می آیند، اما اغلب در نهایت تلاش می کنند. با عزت زنده بمانند مردگان محترم معمایی به موقع و جذاب درباره جامعه ای در حال گذار، قدرت حقیقت و نیاز سرکوب ناپذیر بشر به عدالت است.


جوزف برود در مورد مردگان محترم

این کتاب درباره قتلی در جهان عرب است. این در مورد کارآگاهان عرب است که پرونده را کشف کردند. این در مورد این است که چرا قتل اتفاق افتاد و چرا پلیس سعی کرد آن را پنهان کند. و این در مورد فرهنگ و سیاست شمال آفریقا و خاورمیانه است که پس‌زمینه این قتل را تشکیل داد.

اما در قلب این کتاب داستان مردی است که بهترین دوست خود را از دست داد و تا زمانی که دلایل آن را نفهمید نتوانست به زندگی خود ادامه دهد.

چند سال پیش زمانی که به عنوان یک روزنامه نگار در یک بخش پلیس در بخش طبقه پایین کازابلانکا، بزرگترین شهر مراکش، مشغول به کار شدم، او را ملاقات کردم. من آنجا بودم تا نگاهی اجمالی در سطح خیابان از یک سرویس امنیتی عربی و روابط تیره آن با مردمی که تحت کنترلش است داشته باشم. اگرچه زبان و آداب و رسوم متفاوت بود، اما از بسیاری جهات چیزی که من یافتم بسیار شبیه زندگی در شهر داخلی آمریکا بود: خانواده های فقیری که برای بقا تلاش می کنند، جوانانی که در چرخه ای از انتخاب های سخت گرفتار شده اند، و بلای جهانی مواد مخدر و جنایت. /p>

مرد قابل توجهی که در آنجا ملاقات کردم، محمد باری است - بیکار، 57 ساله یا بیشتر، با همسر، هشت بچه و چند گربه. هر روز صبح بعد از نماز در مسجد محل، با بهترین دوستش، مردی بی خانمان به نام ابراهیم دی، ملاقات می کرد. آنها وقت خود را با هم در قهوه خانه ای مخروبه سپری می کردند، الجزیره را تماشا می کردند و در مورد هر چیزی و همه چیز صحبت می کردند. یک شب ابراهیم دی را در انباری که پنج سال گذشته در آن خوابیده بود با چوب کتک زدند.

پلیس به باری گفت که این یک قتل معمولی است، یک سرقت تمام شده است. اشتباه. به من هم همین را گفتند. اما باری آن را باور نکرد. او گفت مطمئن است که باید یک توطئه تاریک پشت این جنایت وجود داشته باشد که تروریست ها، کارتل های مواد مخدر یا هر دو را شامل می شود. در ابتدا مطمئن نبودم که از نظریه او چه بگویم، اما چیزی در مورد محمد باری و اندوه او عمیقاً مرا تحت تأثیر قرار داد، خواه آنچه او معتقد بود منطقی باشد یا نه. شاید من متاثر شدم چون یک بار بهترین دوستم را هم از دست داده بودم. شاید من آماده بودم که ایده یک توطئه را سرگرم کنم زیرا زمانی که در پرونده های ضد تروریسم برای FBI کار می کردم، خودم برخی از اسرار تاریک را یاد گرفتم.

محمد باری می‌خواست این جنایت را دوباره مورد بازرسی قرار دهد، درست زیر دماغ پلیس مراکش، با شجاعت نسبت به سیستم خودکامه‌ای که از کودکی آموخته بود از آن بترسد. او احساس می کرد که این تنها راهی است که می تواند امیدوار باشد که آرامش خاطر خود را بازیابد و بهترین راهی است که می تواند برای گرامیداشت یاد دوستش تصور کند. نقشه او در بخشی از جهان که از اسرار دولتی به شدت محافظت می شود، شجاعانه و انقلابی بود. به نظر می‌رسید که نشانه‌ای از این بود که ممکن است تغییر در شمال آفریقا در حال حرکت باشد.

باری می‌دانست که نقشه‌اش او را در معرض خطر قرار می‌دهد. او از من می خواست کمک کنم.

با نزدیک شدن به راز جنایت، فرضیات ما در مورد دوستی و زندگی خودمان آشکار شد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The Arab Islamic world is known for religious extremism, ethnic conflicts, and, now, the overthrow of seemingly unshakable regimes—but if anything has become clear, it’s that our understanding of the region remains shrouded and incomplete. The seeds of revolution, radicalism, and—possibly—reform are buried in the individual stories of millions of people whose lives determine the fates of their societies, people whose motivations are as common, and as strange, as our own.

Here is one of those stories—and the story of how this world is being transformed, one life at a time.
 
Joseph Braude is the first Western journalist ever to secure embed status with an Arab security force, assigned to a hardened unit of detectives in Casablanca who handle everything from busting al-Qaeda cells to solving homicides. One day he’s given the file for a seemingly commonplace murder: a young guard at a warehouse killed in what appears to be a robbery gone wrong. Braude is intrigued by the details of the case: the sheer brutality of the murder, the identities of the accused—a soldier—and the victim, a shadowy migrant with links to a radical cleric, and the odd location: a warehouse owned by a wealthy member of one of the few thriving Jewish communities in the Arab world. After interviewing the victim’s best friend, who tearfully insists that the true story of the murder has been covered up by powerful interests, Braude commits to getting to the bottom of it.

Braude’s risky pursuit of the shocking truth behind the murder takes him from cosmopolitan Marrakesh to the proud Berber heartland, from the homes of the wealthiest and most powerful people in the country to the backstreets of Casablanca, where migrants come to make fortunes, jihad, and trouble, but often end up just trying to survive with dignity. The Honored Dead is a timely and riveting mystery about a society in transition, the power of the truth, and the irrepressible human need for justice.


Joseph Braude on THE HONORED DEAD

This book is about a murder in the Arab world. It’s about the Arab detectives who cracked the case. It’s about why the murder happened, and why the police tried to cover it up. And it’s about the culture and politics of North Africa and the Middle East that formed the backdrop to the killing.

But at the heart of this book is the story of a man who lost his best friend and couldn’t go on with his life until he learned the reasons why.

I met him a few years ago when I was embedded, as a journalist, with a police precinct in an underclass section of Casablanca, the largest city in Morocco. I was there to get a street-level glimpse of an Arab security service and its strained relationship with the people it controls. Though the language and customs were different, in many ways what I found was much like life in the American inner city: poor families struggling to survive, young people trapped in a cycle of stark choices, and the global scourge of drugs and crime.

The remarkable man I met there is Muhammad Bari--unemployed, 57 or so, with a wife, eight kids, and some cats. Every morning after prayers in the local mosque, he used to meet up with his best friend, a homeless man named Ibrahim Dey. They would pass the time together in a rundown coffeehouse, watching Al-Jazeera and talking about anything and everything. One night, Ibrahim Dey was killed--beaten to death with a stick, in the warehouse where he had been sleeping for the past five years.

The cops told Bari it was a common homicide, a robbery gone wrong. They told me the same thing. But Bari didn’t believe it. He said he was sure there must be a dark conspiracy behind the crime, involving terrorists, drug cartels, or both. I wasn’t sure what to make of his theory at first, but something about Muhammad Bari and his sadness touched me deeply, whether what he believed made sense or not. Maybe I was moved because I had once lost my best friend too. Maybe I was ready to entertain the idea of a conspiracy because, back when I worked on counterterrorism cases for the FBI, I learned some dark secrets myself.

Muhammad Bari wanted to reinvestigate the crime, right under the noses of the Moroccan police, braving the authoritarian system he had learned to fear since he was a child. He felt it was the only way he could hope to regain his peace of mind, and the best way he could imagine to honor the memory of his friend. His plan was daring and revolutionary in a part of the world where state secrets are viciously guarded. It seemed like a sign that change might be stirring in North Africa.

Bari knew his plan would put him in jeopardy. He wanted me to help.

As we drew closer to the secret behind the crime, our assumptions about friendship and our own lives began to unravel.





نظرات کاربران