ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Hammer of Witches: A Complete Translation of the Malleus Maleficarum

دانلود کتاب چکش جادوگران: ترجمه کامل Malleus Maleficarum

مشخصات کتاب

The Hammer of Witches: A Complete Translation of the Malleus Maleficarum

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0521747872, 9780521747875 
ناشر: Cambridge University Press 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 669 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 74,000

کتاب مورد نظر موجود نمی باشد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 16


در صورت تبدیل فایل کتاب The Hammer of Witches: A Complete Translation of the Malleus Maleficarum به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چکش جادوگران: ترجمه کامل Malleus Maleficarum نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چکش جادوگران: ترجمه کامل Malleus Maleficarum

علاقه من به این کار پس از دوره ای که در مورد تاریخچه جادوگری و هیستری جادوگر گذراندم شکل گرفت. این ترجمه ای از The Maleus Maleficarum است که برای اولین بار در سال 2017 منتشر شد. 1486. ​​مترجم کریستوفر اس. مکی بینش هایی را در مورد این رساله قرن 15 درباره جادوگری در اختیار خوانندگان قرار می دهد. همانطور که در مقدمه گفته شد، هدف اصلی کتاب، ارائه بینشی به خوانندگان از این اثر، با اشاره به نحوه درک آن اثر توسط افراد زمان خود و همچنین پیامدهای آن در سال‌های پس از انتشار است. تمرکز در اینجا بر زمینه فکری و پیشینه فرهنگی/تاریخی اثر است. من که هرگز ترجمه های دیگری از این اثر را نخوانده ام، نقد من صرفاً بر اساس این اثر است. من متوجه شدم که طرح کلی ارائه شده در مقدمه برای درک نحوه سازماندهی مطالب مفید است. مترجم همچنین پیشنهاداتی برای مطالعه بیشتر و نقشه های مفید ارائه می دهد. من شخصاً این متن را در دسترس و خواندنی یافتم و قیمت آن را برای علاقه مندان به موضوع خرید ارزشمندی می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی





نظرات کاربران