دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: Holly Johnson سری: Sermo, 8 ناشر: Brepols Publishers سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 518 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 7 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Grammar of Good Friday: Macaronic Sermons of Late Medieval England به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دستور زبان جمعه خوب: موعظه های ماکارونی انگلستان اواخر قرون وسطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد مطالعه ای در مورد موعظه جمعه خوب و یک نسخه (با ترجمه مدرن) از پنج خطبه ماکارونی بسیار تخیلی، بلاغی پیچیده (مختلط لاتین و انگلیسی میانه) ارائه می دهد که در اواخر قرون وسطی انگلستان (حدود 1350-1350) موعظه شده است. این مطالعه روشی را بررسی میکند که واعظان قرون وسطایی از توپوهای محبوب و دستهبندیهای رایج استفاده میکردند، دوباره کار میکردند و مواد شناخته شده را دوباره ترکیب میکردند تا مجموعههای جدیدی از تداعیها و تصاویر ایجاد کنند. ویژگیهایی که این موعظهها با ژانرهای دیگر، مانند نمایشنامههای شور، رسالههای مراقبه و اشعار انگلیسی میانه به اشتراک میگذارند، نشاندهنده بارور شدن غنی این مواد و فراگیر شدن فرهنگی توپوها و تصاویری است که ما اغلب با آثار ادبی مانند Piers Plowman مرتبط میکنیم. . خطبههای این نسخه، به جز یکی که قبلاً در دسترس نبود، درک ما را از هنر قرون وسطایی حافظه، رابطه بین تصاویر کلامی و تصویری، تقوای عاطفی و بلاغت قرون وسطایی افزایش میدهد. در نهایت، هر پنج خطبه ویرایش شده ماکارونی هستند، دو تای آنها تقریباً در هر جمله بین لاتین و انگلیسی میانه جابجا می شوند. بنابراین آنها شاهد قابل توجهی از این پدیده زبانی کنجکاو هستند. این جلد منابع جدید و غنی را ارائه می کند و این مطالب را با بررسی دقیق ابعاد بلاغی و تأثیرات مورد نظر موعظه جمعه خوب اواخر قرون وسطی در زمینه های فرهنگی گسترده تر خود قرار می دهد.
This volume offers a study of Good Friday preaching and an edition (with modern translation) of five highly imaginative, rhetorically sophisticated macaronic (mixed Latin and Middle English) Good Friday sermons preached in late medieval England (c. 1350-1450). The study investigates the way medieval preachers made use of popular topoi and popular categorizations, reworking and recombining well-known material to create new sets of associations and images. The features that these sermons share with other genres, such as Passion plays, meditative treatises, and Middle English lyrics, reveal the rich cross-fertilization of this material and the cultural pervasiveness of topoi and images we often associate with literary works such as Piers Plowman. The sermons in this edition, all but one previously unavailable, increase our understanding of the medieval art of memory, the relationship between verbal and visual images, affective piety, and medieval rhetoric. Finally, all five of the sermons edited are macaronic, two of them switching between Latin and Middle English within almost every sentence; they thus offer a significant witness to this curious linguistic phenomenon. This volume presents new and rich source material and places this material into its wider cultural contexts with a detailed investigation of the rhetorical dimensions and intended effects of late medieval Good Friday preaching.