ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Gests of King Alexander of Macedon: Two Middle-English Alliterative Fragments, "Alexander A" and "Alexander B"

دانلود کتاب لذت‌های پادشاه اسکندر مقدونی: دو قطعه آلتراتیو انگلیسی میانه، "اسکندر A" و "الکساندر ب"

The Gests of King Alexander of Macedon: Two Middle-English Alliterative Fragments,

مشخصات کتاب

The Gests of King Alexander of Macedon: Two Middle-English Alliterative Fragments, "Alexander A" and "Alexander B"

دسته بندی: ادبیات
ویرایش: Reprint 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0674334345, 9780674431317 
ناشر: Harvard University Press 
سال نشر: 1929 
تعداد صفحات: 280 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 55,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب The Gests of King Alexander of Macedon: Two Middle-English Alliterative Fragments, "Alexander A" and "Alexander B" به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب لذت‌های پادشاه اسکندر مقدونی: دو قطعه آلتراتیو انگلیسی میانه، "اسکندر A" و "الکساندر ب" نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب لذت‌های پادشاه اسکندر مقدونی: دو قطعه آلتراتیو انگلیسی میانه، "اسکندر A" و "الکساندر ب"

ویرایش شده با منابع لاتین موازی (Orosius و 'Historia de Preliis'، J²-recension)، با مقدمه، یادداشت ها، ضمایم و فهرست توسط فرانسیس پیبادی ماگون. نسخه کنونی دو عاشقانه متنی انگلیسی میانه، «الکساندر الف» و «الکساندر ب»، به تدریج از مطالعه منبع بخش‌های افسانه‌ای این قطعات، که در سال 1923 برای برآورده کردن جزئی الزامات مدرک دکترا ارائه شده بود، رشد کرده است. .D. مدرک فیلولوژی انگلیسی در دانشگاه هاروارد مطالعه اصلی در چهار سال گذشته کم کم در لحظات عجیب و غریب توضیح داده شده است. نویسنده ناگهان متوجه می‌شود که سرگرمی‌ای که به درستی دنبال می‌شود تبدیل به کتابی شده است. اشعار ویرایش شده، همانطور که اتفاق می افتد، دارای شایستگی ادبی کم اهمیتی هستند. نویسندگان آنها تصحیح‌کننده بودند نه شاعر، و یک ویراستار دارای تفکر تاریخی برای لحظه‌ای نیازی به ارزیابی زیبایی‌شناختی ندارد. با این حال، این تولیدات درجه سوم عصری که می توانند ادعای جفری چاسر و شاعر ناشناخته «سر گاوین و شوالیه سبز» را داشته باشند، نباید به طور کلی برای دانش آموز زبان و ادبیات انگلستان در قرن چهاردهم خالی از علاقه باشد. آنها نمایندگان به اصطلاح "مکتب آلتراتیو" مهم هستند. آنها نمونه هایی از گویش وست میدلند را ارائه می دهند. و آن‌ها از وابستگی‌هایشان به تاریخ‌های افسانه‌ای فاتح بزرگ Emathian اهمیت ویژه‌ای می‌گیرند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Edited with the Latin Sources Parallel (Orosius and the 'Historia de Preliis', J²-recension), with Introduction, Notes, Appendices and Index by Francis Peabody Magoun. The present edition of two Middle-English alliterative romances, 'Alexander A' and 'Alexander B', has gradually grown out of a source-study of the legendary portions of these fragments, submitted in 1923 in partial fulfillment of the requirements for the Ph.D. degree in English Philology at Harvard University. The original study has been elaborated little by little at odd moments in the past four years; the writer suddenly finds that a fitfully pursued hobby has become a book of sorts. The poems edited are, as it happens, of trifling literary merit; their authors were versifiers not poets, and an historically minded editor need not for a moment concern himself with aesthetic appraisals. Yet these third-rate productions of an age which can claim Geoffrey Chaucer and the unknown poet of 'Sir Gawain and the Green Knight' should not be altogether devoid of interest to the student of the language and literature of fourteenth-century England. They are representatives of the important so-called 'Alliterative School'; they offer specimens of the West-Midland dialect; and they derive a vicarious significance from their affiliations with the ubiquitous legendary histories of the great Emathian conqueror.



فهرست مطالب

INTRODUCTION
1. The English Manuscripts 3
2. Previous Editions 14
3. Sources 15
General 15
The Historical Source of 'Alexander A' 18
The Pseudo-Callisthenes Tradition of the Alexander Legend 22
Legendary Source of 'Alexander A' and 'Alexander Β' 63
4· Dialect and Scribal Transmission 77
5. Metre 96
6. Date of Composition 100
7. Diction and Style 101
8. Authorship 112
9. Text: 1. English; 2. Latin 113
10. Abbreviations 117
TEXT 121
NOTES 217
APPENDIX I. MS. Greaves 60 243
APPENDIX II. The Compilation of St. Albans 245
INDEX OF ALEXANDER TEXTS 257




نظرات کاربران