دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Wiebke Denecke
سری: Harvard-Yenching Institute Monograph Series
ISBN (شابک) : 0674056094, 9780674056091
ناشر: Harvard University Asia Center
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 370
[385]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 10 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Dynamics of Masters Literature: Early Chinese Thought from Confucius to Han Feizi به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پویایی ادبیات کارشناسی ارشد: اندیشه چینی اولیه از کنفوسیوس تا هان فیزی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اهمیت مجموعه غنی «ادبیات کارشناسی ارشد» که از قرن پنجم قبل از
میلاد در چین اولیه توسعه یافت، مدتهاست که به رسمیت شناخته شده
است. اما این متن ها چیست؟ محققان اغلب به آنها به عنوان فلسفه
برخورد کرده اند، اما این نوشته ها به عنوان ادبیات، تاریخ و
سوابق مردم شناسی، مذهبی و دیرینه نگاری نیز مورد مطالعه قرار
گرفته اند. چگونه باید این متون را برای زمانه خود ترجمه
کنیم؟
این کتاب این پرسش ها را از طریق مطالعه دقیق هفت نمونه ادبیات
کارشناسی ارشد بررسی می کند و می پرسد که طرفداران یک "فلسفه
چینی" با ایجاد معادل چینی چه چیزی به دست آورده اند. از فلسفه و
آنچه می توانیم با نزدیک شدن به این متون از طریق رشته ها، پرسش
ها و دغدغه های دیگر به دست آوریم. چه اتفاقی میافتد وقتی
توشههای انضباطی و مفهومی را از متنهای Masters حذف میکنیم؟ چه
مشکلات، مفاهیم و استراتژی هایی که نادیده گرفته شده اند آشکار می
شوند؟ و آیا آن مفاهیم و راهبردها میتوانند به ما کمک کنند که
تاریخ فلسفه را به گونهای دیگر ببینیم و رویکردهای جدیدی را در
پژوهش فلسفی و فکری ایجاد کنیم؟ نویسنده معتقد است، با
تاریخیسازی مفهوم فلسفه چین، میتوانیم نه تنها به این سؤال که
آیا فلسفه چینی وجود دارد، بلکه به سؤال جالبتر درباره آینده
تفکر فلسفی در سراسر جهان پاسخ دهیم.
The importance of the rich corpus of "Masters Literature" that
developed in early China since the fifth century bce has long
been recognized. But just what are these texts? Scholars have
often approached them as philosophy, but these writings have
also been studied as literature, history, and anthropological,
religious, and paleographic records. How should we translate
these texts for our times?
This book explores these questions through close readings of
seven examples of Masters Literature and asks what proponents
of a "Chinese philosophy" gained by creating a Chinese
equivalent of philosophy and what we might gain by approaching
these texts through other disciplines, questions, and concerns.
What happens when we remove the accrued disciplinary and
conceptual baggage from the Masters Texts? What neglected
problems, concepts, and strategies come to light? And can those
concepts and strategies help us see the history of philosophy
in a different light and engender new approaches to
philosophical and intellectual inquiry? By historicizing the
notion of Chinese philosophy, we can, the author contends,
answer not only the question of whether there is a Chinese
philosophy but also the more interesting question of the future
of philosophical thought around the world.