ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Complete Works of Liudprand of Cremona

دانلود کتاب آثار کامل لیودپراند از کرمونا

The Complete Works of Liudprand of Cremona

مشخصات کتاب

The Complete Works of Liudprand of Cremona

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0813215064, 9780813215068 
ناشر: The Catholic University of America Press 
سال نشر: 2007 
تعداد صفحات: 271 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 31,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب The Complete Works of Liudprand of Cremona به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب آثار کامل لیودپراند از کرمونا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب آثار کامل لیودپراند از کرمونا

این ترجمه انگلیسی مدرن از تمام آثار ادبی بازمانده منسوب به لیودپراند، اسقف کرمونا از 962 تا 972، بینش بی‌نظیری از جامعه و فرهنگ اروپای غربی در طول «قرن آهنین» ارائه می‌کند. از آنجایی که لیودپراند از لطف ساکسون‌ها برخوردار بود. امپراتور روم اتو کبیر، و بیش از یک بار برای تجارت رسمی به قسطنطنیه سفر کرد، روایت‌های او همچنین نگرش اروپاییان را نسبت به امپراتوری بیزانس و فرهنگ پایتخت تصفیه شده آن نشان می‌دهد. هیچ نویسنده قرن دهم دیگری چنین دسترسی ممتازی به حوزه های عالی قدرت، یا چنین شوخ طبعی و تمایلی برای بیان نقد اعمال افراد قدرتمند نداشت. متون تاریخی لیودپراند (Antapodosis در مورد رویدادهای اروپایی در نیمه اول دهه 900، و Historia Ottonis او در به قدرت رسیدن اتو کبیر) نمایی منحصر به فرد از گذشته نزدیک را در مقابل پس زمینه ای واقعاً اروپایی ارائه می دهد که در زمانه ای غیرعادی است. افق های فرهنگی محلی شرح طنز معروف لیودپراند از ماجراهای ناگوار خود به عنوان وکیل اوتونی در دربار بیزانس در سال 968 منبعی حیاتی از اطلاعات در مورد آیین‌های بیزانسی و فرآیند دیپلماتیک، و همچنین کلاسیک برخورد بین فرهنگی قرون وسطایی است. این مجموعه از آثار لیودپراند همچنین شامل موعظه عید پاک او است که اخیراً کشف شده است، یک سند اولیه نادر از منازعات فکری یهودی-مسیحی است. خوانندگان علاقه مند به فرهنگ اروپای قرون وسطی، تاریخ دیپلماسی، تاریخ قرون وسطی ایتالیا و آلمان، و تاریخ بیزانس، این مجموعه متون ترجمه شده را ارزشمند خواهند یافت. آ درباره مترجم: پائولو اسکواتریتی، دانشیار تاریخ و زبان‌ها و ادبیات رمانتیک در دانشگاه میشیگان، نویسنده کتاب آب و جامعه در ایتالیای قرون وسطی اولیه 400-1000 پس از میلاد و ویراستار Natures Past: The Environment and Human History است. مقدمه کامل و یادداشت های گسترده به خوانندگان کمک می کند تا نوشته های لیودپراند را در متن قرار دهند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This modern English translation of all the surviving literary compositions ascribed to Liudprand, the bishop of Cremona from 962 to 972, offers unrivaled insight into society and culture in western Europe during the "iron century." Since Liudprand enjoyed the favor of the Saxon Roman emperor Otto the Great, and traveled to Constantinople more than once on official business, his narratives also reveal European attitudes toward the Byzantine Empire and the culture of its refined capital city. No other tenth-century writer had such privileged access to the high spheres of power, or such acerbic wit and willingness to articulate critiques of the doings of powerful people. Liudprand's historical texts (the Antapodosis on European events in the first half of the 900s, and his Historia Ottonis on the rise to power of Otto the Great) provide a unique view of the recent past against a genuinely European backdrop, unusual in a time of localized cultural horizons. Liudprand's famous satirical description of his misadventures as Ottonian legate at the Byzantine court in 968 is a vital source of information on Byzantine ritual and diplomatic process, as well as a classic of medieval intercultural encounter. This collection of Liudprand's works also includes his recently discovered Easter sermon, a rare early document of Jewish-Christian intellectual polemic. Readers interested in medieval European culture, the history of diplomacy, Italian and German medieval history, and the history of Byzantium will find this collection of translated texts rewarding. A ABOUT THE TRANSLATOR: Paolo Squatriti, associate professor of history and Romance languages and literatures at the University of Michigan, is author of Water and Society in Early Medieval Italy AD 400-1000 and editor of Natures Past: The Environment and Human History. full introduction and extensive notes help readers to place Liudprand's writings in context.





نظرات کاربران