دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ریاضیات کاربردی ویرایش: 1 نویسندگان: Michelangelo سری: ISBN (شابک) : 0226080331, 9780226080338 ناشر: سال نشر: 1998 تعداد صفحات: 210 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 8 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Complete Poems of Michelangelo به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اشعار کامل میکل آنژ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
میکل آنژ - به عنوان مجسمه ساز، نقاش، معمار - هیچ نامی بیش از این در تاریخ هنر وجود ندارد. با این حال، اغلب تحت الشعاع شکوه دستاوردهای او به عنوان یک هنرمند تجسمی، ارادت او به شعر است، ارادتی که تقریباً به همان شدت و در راه خود صمیمیتر و صمیمیتر از ارتباط او با هنرهای تجسمی بود. میکل آنژ از شعر برای بیان آنچه بیش از حد شخصی بود برای نمایش در مجسمه سازی یا نقاشی استفاده کرد. آنچه را که جرأت نمی کرد مستقیماً بگوید، در هماهنگی ها و ناهماهنگی های شعر به صدا درآمد. جان فردریک نیمز این بیت را در اشعار کامل میکل آنژ زنده کرده است. میکل آنژ در واقع در طول زندگی خود شعر می خواند و شعر می سرود و در مواقع بحران عاطفی یا استرس اغلب به آن روی می آورد. بهترین تلاش های ادبی او اغلب با شاهکارهای هنر تجسمی او پیوند خورده است. در حالی که او در کلیسای سیستین با رؤیاهای آخرین داوری کار می کرد، مجموعه ای از غزل های عاشقانه پرشور را ساخت. و در حالی که در اواخر عمر خود برای تکمیل آخرین پیتا تلاش می کرد، به اشعار مذهبی پرداخت که در شور و شوق آنها بود. در واقع، به نظر می رسید که قدرت بیت او با افزایش سن افزایش می یابد، گویی که قدرت بدنی او را کاهش می دهد. نیمس، شاعری برجسته به خودی خود، کل شعر میکل آنژ را از دوران جوانی این هنرمند تا سال های پایانی او ترجمه کرده است. نیمس در ترجمه های خود حساسیت و درک منحصر به فردی از زبان میکل آنژ و خلق و خوی شاعرانه او به ارمغان می آورد. در پایان، او تمام ترحم، پیچیدگی و شور شعر میکل آنژ را به تصویر می کشد. نتایج به ما نگاهی شگفتانگیز به یکی از جذابترین ذهنهای تاریخ هنر میدهد.