ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Clear Mirror: A Chronicle of the Japanese Court During the Kamakura Period (1185-1333)

دانلود کتاب آینه شفاف: تواریخ دربار ژاپن در دوره کاماکورا (1185-1333)

The Clear Mirror: A Chronicle of the Japanese Court During the Kamakura Period (1185-1333)

مشخصات کتاب

The Clear Mirror: A Chronicle of the Japanese Court During the Kamakura Period (1185-1333)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0804763887, 9780804763882 
ناشر: Stanford University Press 
سال نشر: 1998 
تعداد صفحات: 360
[395] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 37,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب The Clear Mirror: A Chronicle of the Japanese Court During the Kamakura Period (1185-1333) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب آینه شفاف: تواریخ دربار ژاپن در دوره کاماکورا (1185-1333) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب آینه شفاف: تواریخ دربار ژاپن در دوره کاماکورا (1185-1333)

آینه شفاف (ماسوکاگامی) گزارشی از تاریخ ژاپن از سال 1185 تا 1333 توسط نویسنده ای ناشناس است که تقریباً به طور قطع یک نوشته نجیب دربار در حدود ربع سوم قرن چهاردهم است. در این مدت، دولت نظامی در کاماکورا کشور را تحت کنترل داشت و امپراتور را با دربارش در کیوتو به عنوان رئیس نمادین دولت حفظ کرد. اگرچه دربار امپراتوری قدرت واقعی کمی داشت، اما تلاش کرد تا آنجا که می‌توانست حیثیت و اعتبار سابق خود را حفظ کند. آینه شفاف حداقل نیمه تخیلی است و تصویری از دادگاهی سالم تر و قدرتمندتر از آنچه واقعا بود را تبلیغ می کند. علاوه بر این، این اثر، دربار را نگهبان هنرهای سنتی و سبک زندگی خود می‌داند و بنابراین نه تنها تاریخ جانشینی امپراتوری و سایر رویدادها، بلکه نمونه‌های فراوانی از بیان شاعرانه و توصیف سنت‌ها و مراسم درباری را ارائه می‌دهد. این اثر به دلیل تلاش برای نشان دادن بهترین ها در سنت نثر درباری (به دلیل تقلید از سبک شاهکار داستان جنجی مورد توجه قرار گرفته است)، این اثر مدت هاست که در ژاپن به همان اندازه ارزش دارد. سهم ادبی هنری آن و اهمیت تاریخی آن. ترجمه حاضر آخرین اثر مهم متعلق به ژانر \"قصه های تاریخی\" (rekishi monogatari) را در اختیار خوانندگان انگلیسی قرار می دهد که نمونه دیگری از آن داستانی از ثروت های گلدار است. i> (ترجمه ویلیام و هلن کریگ مک کالو، استنفورد، 1980). مقدمه خلاصه‌ای از رویدادهای مهم تاریخی و سیاسی آن دوره، همراه با بحث در مورد اهمیت آینه شفاف در سنت "داستان‌های تاریخی" و نظراتی در مورد ادبیات ادبی ارائه می‌دهد. نقاط قوت و ضعف کار یک واژه نامه افراد و مکان های ذکر شده در متن را مشخص می کند و یک پیوست جزئیات مربوط به نویسندگی اثر، تاریخ های احتمالی انتشار اولیه و سایر موارد مربوط به نسخه اصلی را مورد بحث قرار می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The Clear Mirror (Masukagami) is an account of Japanese history from 1185 to 1333 by an anonymous author, almost certainly a court noble writing around the third quarter of the fourteenth century. During this time, the military government at Kamakura controlled the country, maintaining the emperor with his court at Kyoto as symbolic head of state. Though the imperial court had little real power, it attempted to maintain as much of its former dignity and prestige as it could. The Clear Mirror is at least semi-fictionalized, promoting a picture of a court healthier and more powerful than it really was. Moreover, the work sees the court as guardian of its own traditional arts and lifestyle, and thus provides not only a history of imperial succession and other events but also copious examples of poetic expressions and descriptions of courtly traditions and ceremonies. Because of its attempt to exemplify the best in the courtly prose tradition (it is noted for its imitation of the style of the masterpiece The Tale of Genji), the work has long been valued in Japan as much for its artistic literary contribution as for its historical significance. The present translation makes available to English readers the last significant work belonging to the genre of "historical tales" (rekishi monogatari), another example of which is A Tale of Flowering Fortunes (translated by William and Helen Craig McCullough, Stanford, 1980). The introduction provides a brief summary of the significant historical and political events of the period, together with a discussion of the significance of The Clear Mirror within the "historical tales" tradition, and comments on the literary strengths and weaknesses of the work. A glossary identifies people and places mentioned in the text, and an appendix discusses details concerning the work's authorship, possible dates of initial publication, and other matters relating to the original manuscript.





نظرات کاربران