ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Chaos (British English Spelling and Pronunciation Test) + Транскрипция

دانلود کتاب هرج و مرج (امتحان تلفظ انگلیسی و انگلیسی) انگلیسی Транскрипция

The Chaos (British English Spelling and Pronunciation Test) + Транскрипция

مشخصات کتاب

The Chaos (British English Spelling and Pronunciation Test) + Транскрипция

دسته بندی: خارجی: انگلیسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : RTF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 229 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 43,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب هرج و مرج (امتحان تلفظ انگلیسی و انگلیسی) انگلیسی Транскрипция: آواشناسی و آواشناسی انگلیسی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب The Chaos (British English Spelling and Pronunciation Test) + Транскрипция به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب هرج و مرج (امتحان تلفظ انگلیسی و انگلیسی) انگلیسی Транскрипция نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب هرج و مرج (امتحان تلفظ انگلیسی و انگلیسی) انگلیسی Транскрипция

این یک شعر کلاسیک انگلیسی است که حاوی حدود 800 مورد از بدترین بی نظمی ها در املا و تلفظ انگلیسی (انگلیسی انگلیسی) است.
\"The Chaos\" شعری است که نشان دهنده بی نظمی املا و تلفظ انگلیسی است که توسط جرارد نولست نوشته شده است. Trenité (1870-1946) که با نام مستعار Charivarius نیز شناخته می شود. اولین بار در ضمیمه کتاب درسی نویسنده 1920 Drop Your Foreign Accent: engelsche uitspraakoefeningen ظاهر شد. (از ویکی‌پدیا: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Chaos).
در حالی که اکثر شما انگلیسی زبانان غیر بومی انگلیسی صحبت می‌کنید، همیشه جای پیشرفت وجود دارد (البته برای هر فردی برای هر موضوعی همین را می توان گفت، اما این موضوع دیگری است). هنگامی که تلفظ صحیح هر کلمه در این شعر را یاد گرفتید، بهتر از 90 درصد از انگلیسی زبانان بومی دنیا انگلیسی صحبت خواهید کرد.
اگر کار را سخت می بینید، ناامید نشوید، شما تنها نیستید: پرسنل چند ملیتی در مقر سازمان پیمان آتلانتیک شمالی در نزدیکی پاریس انگلیسی را زبان ساده ای دانستند. تا اینکه سعی کردند آن را تلفظ کنند. برای کمک به آنها در کنار گذاشتن مجموعه ای از لهجه ها، آیات زیر ابداع شد. پس از آزمایش آنها، یک فرانسوی گفت که شش ماه کار سخت را به خواندن شش خط با صدای بلند ترجیح می دهد. خودتان آنها را امتحان کنید.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This is a classic English poem containing about 800 of the worst irregularities in English spelling and pronunciation (British English).
"The Chaos" is a poem which demonstrates the irregularity of English spelling and pronunciation, written by Gerard Nolst Trenité (1870-1946), also known under the pseudonym Charivarius. It first appeared in an appendix to the author’s 1920 textbook Drop Your Foreign Accent: engelsche uitspraakoefeningen. (From Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Chaos).
While most of you non-native speakers of English speak English quite well, there is always room for improvement (of course, the same could be said for every person for any subject, but that is another matter). Once you've learned to correctly pronounce every word in this poem, you will be speaking English better than 90% of the native English speakers in the world.
If you find it tough going, do not despair, you are not alone: Multi-national personnel at North Atlantic Treaty Organization headquarters near Paris found English to be an easy language . until they tried to pronounce it. To help them discard an array of accents, the verses below were devised. After trying them, a Frenchman said he'd prefer six months at hard labor to reading six lines aloud. Try them yourself.




نظرات کاربران