دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Claudio Guillén
سری:
ISBN (شابک) : 0674106873, 9780674106871
ناشر: Harvard University Press
سال نشر: 1993
تعداد صفحات: 464
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Challenge of Comparative Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چالش ادبیات تطبیقی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در این اثر، کلودیو گیلن در زمینه گریزان ادبیات تطبیقی و فراز و نشیب های آن از اوایل قرن نوزدهم تامل می کند. این کتاب فراخوانی است برای کنار گذاشتن نگاه قوم گرایانه به ادبیات و رویارویی با تنش بین امر محلی و جهانی. گیلن نشان می دهد که چگونه ادبیات ما را به سمت فراملیتی سوق می دهد. شعر تأملات او را برانگیخته و الهام می بخشد. گیلن با هدف نوشتن کتابی که به ملت های جهان نزدیک شود، «به آنها نزدیک شود، به آنها گوش دهد، بهترین صدایشان را بفرستد، تا جایی که ممکن است کلمات دقیق آنها را بازتولید کند»، آثار سروانتس، بورخس، دانته، گارسیا را ارائه می کند. مارکز، نرودا، داریو، اورتگا، ویتمن، تی اس. الیوت، چسلاو میلوش، آلبرتی، لورکا، خورخه کویلن، ریلکه، میلتون، بکت، استفان جورج، و شاعران بزرگ تانگ، و همچنین ادبیات ناهواتل و مرثیه های کچوا. همانطور که او ادامه می دهد، اجزای اساسی ارتباط ادبی آشکار می شود - کانال ها، فرم ها، مضامین، ژانرها، و استفاده از تاریخ ادبی. «چالش ادبیات تطبیقی» متوجه کسانی است که به دنبال دیدی تازه از ادبیات و صدای آن در سراسر جهان هستند.
In this work, Claudio Guillen meditates on the elusive field of comparative literature and its vicissitudes since the early 19th century. This book is a call to abandon the ethnocentric view of literature and to face the tension between the local and the universal. Guillen shows how literature catapults us into supranationality. Poetry provokes and inspires his reflections. Aiming to write a book that approaches the nations of the world, "drawing close to them, listening to them, yielding their best voices, reproducing whenever possible their exact words", Guillen presents the work of Cervantes, Borges, Dante, Garcia Marquez, Neruda, Dario, Ortega, Whitman, T.S. Eliot, Czeslaw Milosz, Alberti, Lorca, Jorge Cuillen, Rilke, Milton, Beckett, Stefan George, and the great T'ang poets, as well as Nahuatl literature and Quechua elegies. As he proceeds, the essential components of literary communication unfold - its channels, forms, themes, genres, and use of literary history. "The Challenge of Comparative Literature" is directed towards those who seek a renewed view of literature and its voices throughout the world.
Cover......Page 1
Title......Page 3
Contents......Page 7
Preface......Page 9
Part I. The Emergence of Comparative Literature......Page 13
1. First Definitions......Page 15
2. The Local and the Universal......Page 17
3. The One and the Many......Page 25
4. Romantic Ideals......Page 36
5. The Compromises of Positivism......Page 45
6. Weltliteratur......Page 49
7. The French Hour......Page 58
8. The American Hour......Page 72
9. Littérature Générale and Literary Theory......Page 75
10. Three Models of Supranationality......Page 81
11. Taxonomies......Page 105
Part II. The Basic Issues......Page 119
12. Genres: Genology......Page 121
13. Forms: Morphology......Page 153
14. Themes: Thematology......Page 203
15. Literary Relations: Internationality......Page 252
16. Historical Configurations: Historiology......Page 300
Abbreviations......Page 353
Notes......Page 355
Bibliography......Page 401
Credits......Page 443
Index......Page 445