دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jean Tardif Lonkog
سری:
ISBN (شابک) : 9956728679
ناشر: Langaa Research & Publishing CIG
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 104
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Black Man and His Visa به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سیاه مرد و ویزای او نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تاردیف فرزند یک پزشک، یک متخصص گیاهان دارویی و یک درمانگر معنوی در شمال غربی کامرون است. وقتی پدرش در نهایت تمرین خود را رها می کند، مادرش تلاش می کند تا او و چهار خواهرش را در دبیرستان بگذراند. اما دانشگاه تامین مالی یک چالش است. تادیف به مدت هفت سال در مزارع و به عنوان معلم مدرسه کار می کند و از تمام نقاط جهان کمک می خواهد تا برای دانشگاه در کشور خود پول جمع آوری کند. سپس یک روز او خود را در چین پیدا می کند - در حال تحصیل پزشکی چینی - و به امید زندگی بهتر از آنچه در کامرون داشت. مشکلات به همان اندازه چالش برانگیز هستند که عمیقاً آموزنده هستند. تاردیف به عنوان یک هلندی و یک آمریکایی ظاهر می شود تا شغل تدریس زبان انگلیسی پیدا کند و در کشور میزبان خود زنده بماند. او در نهایت احترام شاگردان و کارفرمایان خود را به دست می آورد، اما نه بدون برخوردهای روزمره با بی ثباتی. همانطور که یک مشکل حل می شود، به نظر می رسد مشکل دیگری همیشه در افق در حال ظهور است. تادیف به صورت اتوبیوگرافیک ماجراجوییها، دگرگونیهایش و تفکراتش در مورد شیوههای تفکر و زندگی چینی و آفریقایی را برای علاقهمندان به تحرک بینفرهنگی و یادگیری در مورد زندگی باز میکند. داستان او مانند یک لبنیات خوانده می شود و انسان را به این فکر می کند که بعداً چه اتفاقی خواهد افتاد.
Tardif is the son of a medical practitioner, an herbalist and a spiritual healer in northwestern Cameroun. When his father eventually gives up his practice, his mother struggles to put him and four of his sisters through high school. But fi nancing university is a challenge. Tardif works for seven years in the farms and as a school teacher and seeks help from all quarters of the globe to try to raise money for university in his home country. Then one day he fi nds himself in China – studying Chinese medicine – and hoping for a better life than the one he had in Cameroon. The predicaments are as challenging as they are profoundly instructive. Tardif poses as a Dutchman and as an American to get jobs teaching English and survive in his host country. He ends up earning the respect of his students and employers, but not without everyday encounters with precarity. Just as one problem is resolved, another always seems to be brewing on the horizon. Tardif autobiographically opens his adventures, his transformations and his musings on Chinese and African ways of thinking and living to those interested in intercultural mobility and learning about life. His story reads like a dairy and keeps one wondering what will happen next.