ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Bilingual Lexicon

دانلود کتاب واژگان دو زبانه

The Bilingual Lexicon

مشخصات کتاب

The Bilingual Lexicon

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Studies in Bilingualism 
ISBN (شابک) : 9027241082, 9789027241085 
ناشر: John Benjamins Publishing Company 
سال نشر: 1993 
تعداد صفحات: 315 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 31 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 16


در صورت تبدیل فایل کتاب The Bilingual Lexicon به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب واژگان دو زبانه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب واژگان دو زبانه

در مطالعه دوزبانگی، سطح واژگانی زبان از اهمیت بالایی برخوردار است، زیرا، از نظر عملی، اکتساب واژگان یک پیش نیاز ضروری برای توسعه مهارت در استفاده از زبان است. از منظر نظری، واژگان ذهنی، به عنوان پلی میان فرم و معنا، نقش مهمی در هر مدلی از پردازش زبان ایفا می کند. موضوع اصلی در این جلد این است که در کدام سطح از زبان‌های واژگان گوینده دوزبانه بازنمایی‌ها به اشتراک گذاشته می‌شود و چگونه می‌توان بازنمایی‌های خاص زبان را به هم مرتبط کرد.
مشارکت‌کنندگان از دیدگاهی پویا و توسعه‌گرا در مورد دوزبانگی حمایت می‌کنند که تغییر زبان را در نظر می‌گیرد. واژگان ذهنی در طول زمان و توجه قابل توجهی به مرحله اکتساب است. چندین مقاله به سطح مهارت و پیامدهای آن برای پردازش واژگانی دو زبانه و همچنین تأثیرات تمرین می‌پردازند. این بحث سوالات متعددی را در مورد مفهوم مهارت (لغت‌شناسی) و اینکه چگونه می‌توان آن را با استانداردهای عینی ایجاد کرد، ایجاد می‌کند، حوزه‌ای از مطالعه که همکاری بین محققانی را که از زمینه نظری و عملی کار می‌کنند دعوت می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In the study of bilingualism, the lexical level of language is of prime importance because, in practical terms, vocabulary acquisition is an essential prerequisite for the development of skill in language use; from a theoretical point of view, the mental lexicon, as a bridge between form and meaning, plays a crucial role in any model of language processing. A central issue in this volume is at which level of the bilingual speaker's lexicon languages share representations and how language-specific representations may be linked.
The contributors favor a dynamic, developmental perspective on bilingualism, which takes account of the change of the mental lexicon over time and pays considerable attention to the acquisition phase. Several papers deal with the level of proficiency and its consequences for bilingual lexical processing, as well as the effects of practice. This discussion raises numerous questions about the notion of (lexical) proficiency and how this can be established by objective standards, an area of study that invites collaboration between researchers working from a theoretical and from a practical background.





نظرات کاربران