دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: نویسندگان: Miriam Melton-Villanueva سری: ISBN (شابک) : 9780816533534, 2016008674 ناشر: University of Arizona Press سال نشر: 2016 تعداد صفحات: 263 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Aztecs at Independence: Nahua Culture Makers in Central Mexico, 1799–1832 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آزتک ها در استقلال: فرهنگ سازان ناهوا در مکزیک مرکزی، 1799-1832 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
زنان و مردان ناهواتلزبان آخرین وصیتهای خود را در دورانی که عموماً تصور میشد سنت مکتوب زبانشان پایان یافته است، به زبان خود باقی گذاشتند. آنها با توصیف دنیای خود در وصیت نامه هایی که در اطراف چرخه های همه گیر جمع شده بودند، به تغییرات عمیق در جمعیت، کاربری زمین و حکومت محلی با شور و نشاط شگفت انگیزی پاسخ دادند.
آزتک ها در استقلال اولین نمای قوم نگاری داخلی را از این جوامع بومی مرکزی مکزیک در دوران انتقالی مهم استقلال ارائه می دهد. Miriam Melton-Villanueva از منابع ناهواتل که قبلاً ناشناخته بودند - عمدتاً آخرین وصیتنامهها - استفاده میکند تا درک جامعی از جوامع بومی در دوران گذار از دوران استعمار به دوران پسااستعماری ارائه دهد. این کتاب زندگی فرهنگی مردمی را که اکنون ناهواس یا مکزیکا نامیده میشوند در قرن نوزدهم توصیف میکند – بر اساس گفتههای خودشان، سوابق مکتوب خودشان. این کتاب از متون بومی ناشناخته، مطالعهنشده و ترجمهنشده استفاده میکند تا جامعه ناهوا را وارد تاریخ کند و اجمالی از زندگی روزمره در اوایل قرن نوزدهم را به تصویر بکشد. بنابراین، آزتکها در استقلال زندگی را در محلیترین سطح توصیف میکنند: تبار ناهوا از تشریفات و نگارش، اصناف و جوامع، مردمی که به نوبت جشنوارهها را اداره میکنند و به آخرین آرزوهای مردگان میروند.< /p>
آزتکها در استقلال که با داستانها و خاطرات شخصی آمیخته شده است، مخاطبان عام را به سفری علمی دعوت میکند، جایی که از خوانندگان خواسته میشود مفاهیم ناهوا و معانی معاصر آنها را تصور کنند که مشکلات مدرن را روشن میکند.
Nahuatl-speaking women and men left last wills in their own tongue during an era when the written tradition of their language was generally assumed to have ended. Describing their world in testaments clustered around epidemic cycles, they responded to profound changes in population, land use, and local governance with astonishing vibrancy.
The Aztecs at Independence offers the first internal ethnographic view of these central Mexican indigenous communities in the critical transitional time of Independence. Miriam Melton-Villanueva uses previously unknown Nahuatl-language sources—primarily last wills and testaments—to provide a comprehensive understanding of indigenous societies during the transition from colonial to postcolonial times. The book describes the cultural life of people now called Nahuas or Mexicas in the nineteenth century—based on their own words, their own written records. The book uses previously unknown, unstudied, and untranslated indigenous texts to bring Nahua society into history, fleshing out glimpses of daily life in the early nineteenth century. Thus, The Aztecs at Independence describes life at the most local level: Nahua lineages of ritual and writing, guilds and societies, the people that take turns administering festivals and attending to the last wishes of the dying.
Interwoven with personal stories and memory, The Aztecs at Independence invites a general audience along on a scholarly journey, where readers are asked to imagine Nahua concepts and their contemporary meanings that give light to modern problems.
Cover Title Page, Copyright Page Contents List of Illustrations Acknowledgments Introduction 1. Inside the Altepetl of San Bartolomé 2. Spanish-Language Texts by Nahua Escribanos 3. The Escribanos Who Still Wrote in Nahuatl 4. Nahuatl Formulas over Time and in Other Altepetl 5. Death Rites, Local Religion, and Women on Church Grounds 6. Household Ritual Conclusion Epilogue Appendix 1. Testament List from the Independence Archive with Reference Codes Appendix 2. Notaries of the Independence Archive by Altepetl Appendix 3. Sample Testaments Notes Glossary Bibliography Index