دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Michelle Leroux Gravatt
سری:
ناشر: University of North Carolina
سال نشر: 2007
تعداد صفحات: 263
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 822 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب آرنگا در ادبیات اسپانیای قرون وسطی: زبان، ادبیات و زبانشناسی، آرنگا، هارانگ، قرون وسطی، هارانگه نظامی، اسپانیا
در صورت تبدیل فایل کتاب The arenga in the literature of medieval Spain به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آرنگا در ادبیات اسپانیای قرون وسطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هارانگه نظامی که در اسپانیایی به عنوان arenga شناخته می شود، فرمانده را قادر می سازد تا افراد خود را قبل از جنگ برانگیزد و می توان آن را از دوران باستان یافت تا در توصیفات تاریخی و ادبی نبردها ارائه شود. «آرنگا در ادبیات اسپانیای قرون وسطی» ویژگیها و نقش حرنگوی نظامی را در متون ادبی اسپانیا از منظرهای گوناگون بررسی میکند: جذابیتهای بلاغی، مضامین، تأثیرگذاری، فصاحت، ساختار، و شباهتها با دیگر هنرهای بلاغی قرون وسطی. این مطالعه ابتدا آنچه یک آرنگا را تشکیل میدهد و جایگاه آن را در بلاغت مشخص میکند (I. Defining the Harangue: The Arenga in Rhetoric). سپس به هارانگهایی که از دوران باستان سرچشمه میگیرند، نگاه میکند و نمونههای ویرژیل و نمونههایی را که در ترجمه اسپانیایی قرون وسطایی توسیدید یافت میشود (II. Harangues from Classical Texts) بررسی میکند. در نهایت، نمونههای موجود در شعر و نثر اسپانیایی را مطالعه میکند و دو فصل را به مهمترین هاراننگهای نوشته شده در اسپانیا در قرون وسطی اختصاص میدهد (III. Arengas ادبی اسپانیایی قرن سیزدهم؛ IV. Arengas ادبی اسپانیایی قرن پانزدهم). فصل پایانی (V. نتیجهگیری) با یک ضمیمه شامل متن کامل هر یک از حروف، آثار مورد استناد، و کتابشناسی منتخب برای تحقیقات بیشتر دنبال میشود.
The military harangue, known in Spanish as the arenga, enables a commander to motivate his men before combat and can be found from ancient times to present in historical and literary descriptions of battles. "The Arenga in the Literature of Medieval Spain" examines the characteristics and role of the military harangue in Spain's literary texts from a variety of perspectives: rhetorical appeals, themes, effectiveness, eloquence, structure, and similarities with other medieval rhetorical arts. The study first defines what constitutes an arenga and identifies its place within rhetoric (I. Defining the Harangue: The Arenga in Rhetoric). It then looks at harangues originating from Antiquity, examining Virgil's examples and those found in a medieval Spanish translation of Thucydides (II. Harangues from Classical Texts). Finally, it studies examples found in Spanish poetry and prose, dedicating two chapters to the most important harangues written in Spain during the Middle Ages (III. Thirteenth-Century Spanish Literary Arengas; IV. Fifteenth-Century Spanish Literary Arengas). The concluding chapter (V. Conclusion) is followed by an Appendix containing the full text of each harangue, a Works Cited, and a Selected Bibliography for further research.