ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The 100 best novels in translation

دانلود کتاب 100 رمان برتر ترجمه

The 100 best novels in translation

مشخصات کتاب

The 100 best novels in translation

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781903385678 
ناشر: Galileo 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 992 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 42,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب The 100 best novels in translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب 100 رمان برتر ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب 100 رمان برتر ترجمه

مجموعه ای خارق العاده از آثار کلاسیک، از نویسندگان مشهوری مانند پروست، داستایوفسکی، سارتر، سروانتس، ناباکوف، مارکز، کوندرا و غیره، برای نام بردن از تعداد انگشت شماری، تا نویسندگان کمتر شناخته شده، اما نه کمتر شایسته، که از هر گوشه به زبان می نویسند. از زمین برای هر انتخاب، بوید تونکین تفسیری در مورد طرح و موضوع کار مربوطه نوشته است، و همچنین در مورد شایستگی ترجمه(های) خاص به زبان انگلیسی نوشته است. آثار به ترتیب تاریخ انتشار مرتب شده اند و به هیچ عنوان رتبه بندی نشده اند. نتیجه، تابلویی غنی از بهترین داستان‌های داستانی از سراسر جهان است که مطمئناً روند اخیر را به سمت رویکرد بیرونی‌تر به آنچه می‌خوانیم سرعت می‌بخشد. این کتاب هم یک اثر مرجع است، اما مهمتر از همه کتابی است که می توان از جلد به جلد آن را با لذت فراوان خواند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

An extraordinary selection of classics ranging from the well known authors such as Proust, Dostoyevsky, Sartre, Cervantes, Nabokov, Marquez, Kundera etc, to name just a handful, to lesser known, but no less deserving, authors writing in languages from every corner of the earth. For each selection Boyd Tonkin has written a commentary on the plot and theme of the work concerned, as well as writing about the merits of the particular translation(s) into the English language. The works are arranged in date order of publication, and are not ranked in any other way. The result is a rich tapestry of the best fiction from around the world that will surely accelerate the recent trend towards a more outward looking approach to what we read. It is both a work of reference but as importantly a book that can read from cover to cover with huge enjoyment.





نظرات کاربران