کلمات کلیدی مربوط به کتاب TCD 2013-4V. Ersatzteillist. کاتالوگ قطعات یدکی. کاتالوگ قطعات یدکی. List de Piezas de Repuesto: حمل و نقل، موتورهای احتراق داخلی (ICE)، توضیحات فنی و تعمیر موتورهای احتراق داخلی، موتورهای دیزل
در صورت تبدیل فایل کتاب TCD 2013-4V. Ersatzteilliste. Spare Parts Catalogue. Catalogue de Pièces de Rechange. Lista de Piezas de Repuesto به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب TCD 2013-4V. Ersatzteillist. کاتالوگ قطعات یدکی. کاتالوگ قطعات یدکی. List de Piezas de Repuesto نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Deutz AG، Köln، آلمان، 2007. - 88 p.
موتور دیزلی TCD
2013-4V. کاتالوگ قطعات یدکی به زبان های آلمانی، انگلیسی،
فرانسوی، اسپانیایی.
موتورهای برند Deutz
برای طیف وسیعی از کاربردها طراحی شده اند. با این حال، طیف
گستردهای از گزینهها برای پاسخگویی به طیف گستردهای از نیازهای
مشتری در دسترس هستند.
موتور شما برای کاربرد خاص خود مجهز است، بنابراین همه اجزا و
قطعاتی که در این فهرست قطعات توضیح داده شده نصب نمیشوند.
علیرغم در حالی که بیشتر نمودارها تمام جزئیات را نشان نمی دهند،
اما به وضوح تفاوت بین گزینه های جداگانه را نشان می دهند تا
بتوانید قطعات یدکی مورد نیاز برای یک موتور خاص را به راحتی پیدا
کنید. شما همیشه می توانید قطعه مورد نیاز خود را با شماره کالا،
مجموعه و موتور شناسایی کنید.
در هنگام سفارش قطعات یدکی، لطفاً دستورالعمل های ما را دنبال
کنید (به نمونه های سفارش زیر مراجعه کنید) تا بتوانیم قطعات لازم
را سریع و مطمئن به شما تحویل دهیم. با در نظر گرفتن تمام تغییرات
طراحی.
Die Motoren der Marke
Deutz sind für ein breites Anwendungsspektrum entwickelt. Dabei
wird durch ein umfangreiches Angebot von Varianten
sichergestellt، dass die jeweiligen speziellen Anforderungen
erfüllt werden. und Komponenten sind an Ihrem Motor
angebaut.
Obwohl die Grafiken weitgehend nichttailn mitzelnen ten
deutlich unterschieden werden، بنابراین dass das für Ihren Über
Positions-, Baugruppen- und Motornummer wird in jedem Fall das
richtige Ersatzteil ermittelt. igten Ersatzteile in der jeweils
dem letzten Änderungsstand entsprechenden Ausführung liefern
können. برای برآوردن نیازهای طیف گسترده ای از برنامه ها. یک
برنامه گسترده از گزینه های مختلف به آنها انعطاف پذیری بالایی می
دهد.
موتور شما سفارشی ساخته شده است، به عنوان مثال. به طور خاص برای
نیاز شما تجهیز شده است، به این معنی که همه اجزا و مجموعههای
موجود در این کاتالوگ روی موتور شما نصب نشدهاند.
بخش عمدهای از تصاویر همه جزئیات را نشان نمیدهند، و با این حال
برای شما آسان است بین نسخه ها تفاوت قائل شوید و بنابراین قطعات
مربوط به مدل موتور خود را شناسایی کنید. شکل. شماره مورد، شماره
گروه مونتاژ، شماره سریال موتور. کدهایی هستند که بدون خطا به
قطعه یدکی مناسب منتهی می شوند.
لطفا هنگام ثبت سفارش، نکات سفارش ما را رعایت کنید (نمونه های
گرافیکی زیر را ببینید). این امکان تحویل سریع و مطمئن قطعات مورد
نیاز را فراهم می کند که بر اساس آخرین استانداردهای مهندسی است.
. Il existe un grand
choix de variantes répondant aux exigences séciales demandées
dans chaque cas. que vous trouverez sans problème la pièce de
rechange خبرنگار à votre moteur. Les numéros de référence, de
l'organe et du moteur permettent en tous les cas de retrouver
la pièce de rechange que vous cherchez. tableaux graphiques
suivants) afin que nous puissons vous fournir rapidement et du
retrouver retrouver la pièce de rechange que vous cherchez. .
Los motores de la marca
DEUTZ se han desarrollado para una amplia gama de aplicaciones.
Una Extensa oferta de variantes garantiza que se cumplan las
exigencias especiales de cada caso.
Su motor se ha equipado de acuerdo con el caso de montaje. Esto
significa que en su motor están montados los componentes
mostrados.
Pese a que la mayoría de los gráficos no contiene todos los
detalles، se pueden distinguir bien las diferentes variantes de
modo que resulta fácilpuestuestoidente. El Repuesto Correcto
Para Cada Caso Se Determina a Través de Los números de
Posición, de Grupo Constibivo Y de Motor. n .
Deutz AG, Köln, Germany, 2007. – 88 с.
Дизельный двигатель TCD 2013-4V.
Каталог запасных частей на немецком, английском, французском,
испанском языках.
Двигатели марки Deutz предназначены
для широкого круга применения. При этом богатый выбор
предлагаемых вариантов обеспечивает выполнение самых
разнообразных требований заказчика.
Ваш двигатель оборудован в соответствии с его конкретным
назначением, поэтому на нем установлены не все узлы и детали,
описанные в настоящем перечне запасных частей.
Несмотря на то, что на большинстве схем показаны не все
подробности, на них четко указаны различия отдельных вариантов,
чтобы можно было легко найти запасные части, необходимые для
конкретного двигателя. Нужную деталь всегда можно определить по
номеру позиции, узла и двигателя.
При заказе запасных частей соблюдайте наши указания (см.
приведенные далее примеры заказов), чтобы мы могли быстро и
надежно доставить вам необходимые детали выполненные c учетом
всех внесенных в конструкцию изменений.
Die Motoren der Marke Deutz sind für
ein breites Anwendungsspektrum entwickelt. Dabei wird durch ein
umfangreiches Angebot von Varianten sichergestellt, dass die
jeweiligen speziellen Anforderungen erfüllt werden.
Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausgerüstet, das
heißt nicht alle in dieser Ersatzteilliste dargestellten
Bauteile und Komponenten sind an Ihrem Motor angebaut.
Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mit allen Details
dargestellt sind, können die einzelnen Varianten deutlich
unterschieden werden, so dass das für Ihren Motor relevante
Ersatzteil leicht herauszufinden ist. Über Positions-,
Baugruppen- und Motornummer wird in jedem Fall das richtige
Ersatzteil ermittelt.
Bitte beachten Sie bei dieser Ersatzteilbestellung unsere
Bestellhinweise (siehe nachfolgende Beispielgrafiken), damit
wir Ihnen schnell und zuverlässig die benötigten Ersatzteile in
der jeweils dem letzten Änderungsstand entsprechenden
Ausführung liefern können.
Deutz engines are developed to meet
the requirements of a wide range of applications. An extensive
program of variant options gives them their high
flexibility.
Your engine is custom-made, i.e. specifically equipped for your
requirement, which means that not all of the components and
assemblies contained in this catalogue are fitted to your
engine.
The greater part of the illustrations does not depict all
details, and yet you will find it easy to differentiate between
versions and thus to identify the parts pertaining to your
engine model. Fig. Item No., Assembly Group No., Engine Serial
No. are the codes that infallibly lead to the right spare
part.
When placing your order, please observe our ordering hints (see
graphic examples below). This allow speedy and reliable
delivery of the required parts that are based on latest
engineering standards.
Les moteurs de la marque DEUTZ ont
été développés pour une gamme étendue d'applications. Il existe
un grand choix de variantes répondant aux exigences spéciales
demandées dans chaque cas.
Votre moteur est équipé pour le cas d’application envisagé, ce
qui signifie que toutes les pièces et composants représentés
dans ce catalogue de pièces de rechange ne sont pas montés sur
votre moteur.
Bien que les graphiques ne représentent pas tous les détails,
les variantes se distinguent nettement les unes des autres, si
bien que vous trouverez sans problème la pièce de rechange
correspondant à votre moteur. Les numéros de référence, de
l’organe et du moteur permettent en tous les cas de retrouver
la pièce de rechange que vous cherchez.
Lors de votre commande de pièces de rechange veuillez respecter
nos indications de commande, (cf. les tableaux graphiques
suivants) afin que nous puissons vous fournir rapidement et
sûrement les pièces de rechange demandées dans la version
correspondante réactualisée.
Los motores de la marca DEUTZ se han
desarrollado para una amplia gama de aplicaciones. Una extensa
oferta de variantes garantiza que se cumplan las exigencias
especiales de cada caso.
Su motor se ha equipado de acuerdo con el caso de montaje. Esto
significa que en su motor están montados los componentes
mostrados.
Pese a que la mayoría de los gráficos no contiene todos los
detalles, se pueden distinguir bien las diferentes variantes de
modo que resulta fácil identificar el repuesto correspondiente
a su motor. El repuesto correcto para cada caso se determina a
través de los números de posición, de grupo constructivo y de
motor.
Le rogamos que tenga en cuenta nuestras indicaciones al
confeccionar su pedido de repuestos para que le podamos
suministrar rápida y eficazmente los repuestos requeridos en el
modelo correspondiente al último estado de modificación.