دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1 ed.]
نویسندگان: Yuiko Asaba
سری: Music and Performing Arts of Asia and the Pacific
ISBN (شابک) : 082489569X, 9780824895693
ناشر: University of Hawaii Press
سال نشر: 2025
تعداد صفحات: 248
[249]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Tango in Japan: Cosmopolitanism beyond the West به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تانگو در ژاپن: جهان بینی فراتر از غرب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چرا مردم ژاپنی عاشق تانگو هستند؟ با شروع
این سؤال ، که نویسنده اغلب هنگام کار به عنوان ویولونیست تانگو
در آرژانتین ، تانگو در ژاپن تاریخچه
و مردم نگاری تانگو را نشان می دهد ژاپن قدمت به اولین معرفی
خود در دهه 1910 تا به امروز باز می گردد. در حالی که در ابتدا
توسط رقصندگان تانگو آمریکای شمالی در سال 1914 به یوکوهاما
آوردند ، محبوبیت فوری تانگو در ژاپن به سرعت بسیاری از مجریان
و نویسندگان ژاپنی را وادار کرد تا در جستجوی \"منشأ\" تانگو از
دهه 1920 به آرژانتین سفر کنند. بسیاری از نوازندگان ژاپنی ،
رقصندگان ، Aficionados و عموم مردم از آن زمان به بعد به تانگو
به عنوان وسیله نقلیه جدید بیان ، سرگرمی و تعقیب دانشگاهی
نزدیک شده اند. صداهای تانگو در طی سالهای پر آشفته قرن بیستم ،
راحتی و احساس امید را برای بسیاری فراهم می کرد و ویژگی های
متمایز فرهنگ تانگو ژاپنی معاصر را حک می کرد. دور زدن محور
غربی و شرقی درک انتقال فرهنگی ، تانگو در
ژاپن فرآیندهای جذب ، طرد و ترانسفورماتوری را کشف
می کند ، و تنش تلاش های کیهانی را از خارج از آن روشن می کند
Euro-American West.
بر اساس زمینه و کار بایگانی ASABA که در دو دهه به زبان ژاپنی
و اسپانیایی در ژاپن و آرژانتین انجام شده است ، و به عنوان یک
ویولونیست تانگو که به عنوان عضو تانگو عمل می کرد ، پیشینه خود
را ترسیم می کند. ارکسترها در هر دو کشور ، بحث ها بین روایت
های تاریخی و مردم نگاری حرکت می کند و یک گزارش جامع از فرهنگ
تانگو ارائه می دهد زیرا در تاریخ یک ارتباط ژاپن و آرژانتین
پدیدار شد. خدمت به عنوان اولین اثر عمیق در رابطه موسیقی ژاپن
و آرژانتین ، تانگو در ژاپن داستانی را بیان می
کند که منعکس کننده تحولات مدرن ژاپن و آرژانتین و تاریخی جهانی
است زمینه های اطراف هر دو کشور.
Why do Japanese people love tango?
Starting with this question, which the author
frequently received while working as a tango violinist in
Argentina, Tango in Japan reveals
histories and ethnographies of tango in Japan dating back to
its first introduction in the 1910s to the present day. While
initially brought to Yokohama by North American tango dancers
in 1914, tango’s immediate popularity in Japan quickly
compelled many Japanese performers and writers to travel to
Argentina in search of tango’s “origin” beginning in the
1920s. Many Japanese musicians, dancers, aficionados, and the
wider public have, since then, approached tango as a new
vehicle of expression, entertainment, and academic pursuit.
The sounds of tango provided comfort and a sense of hope to
many during the most turbulent years of the twentieth
century, carving out distinctive characteristics of
contemporary Japanese tango culture. Bypassing the West-East
axis of understanding cultural transmission,
Tango in Japan uncovers the processes of
attraction, rejection, and self-transformation, illuminating
the tension of cosmopolitan endeavors away from the
Euro-American West.
Based on Asaba’s field and archival work undertaken in both
Japanese and Spanish languages in Japan and Argentina across
two decades, and drawing on her own background as a tango
violinist who performed as a member of tango orchestras in
both countries, the discussions move between historical and
ethnographic narratives, offering a comprehensive account of
tango culture as it emerged in the history of a
Japan-Argentina connection. Serving as the first in-depth
work on the Japan-Argentina musical relationship,
Tango in Japan tells a story that reflects
the modern transformations of Japan and Argentina, and the
global historical backdrops surrounding both
countries.
Contents Acknowledgments Preface “Why Tango in Japan?” Introduction Cosmopolitan Otherness, Tango, and the Japan-Argentina Connection Chapter 1 Authenticating Tango in Japan Chapter 2 Regulating and Fashioning the Body through Tango Chapter 3 Knowledge, Patronage, and Japanese Tango Fandom Chapter 4 Performing Emotion and the Middle Culture in Post–World War II Japan Chapter 5 The Institutionalization of Tango in Japan Conclusion Tango and Cosmopolitanism in Japan Glossary Notes Bibliography Index About the Author