دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: بودیسم ویرایش: 1st Edition نویسندگان: Ira Sukrungruang سری: ISBN (شابک) : 082621889X, 9780826218896 ناشر: سال نشر: 2010 تعداد صفحات: 184 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Talk Thai: The Adventures of Buddhist Boy به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Talk Thai: The Adventures of Buddhist Boy نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در یک طرف در، بوی سرشار از غذاهای شیرین و تند و آرامش ارادت بودایی. از سوی دیگر، غرابت یک سرزمین جدید. هنگامی که ایرا سوکرانگروانگ از پدر و مادری تایلندی متولد شد که تازه وارد ایالات متحده شده بودند، نام یهودی او را از کتابی با نامهای «آمریکایی» انتخاب کردند. در این خاطرات پر جنب و جوش، سرگرمکننده و اغلب خندهدار، او زندگی اولیه یک نسل اول تایلندی-آمریکایی و تلاشهای دائمی و اغلب گیجکنندهاش برای آشتی دادن انتظارات فرهنگی و خانوادگی با آزمایشهای بزرگ شدن در آمریکای دهه 1980 را روایت میکند. ایرا جوان ممکن است در اوک لان، ایلینوی زندگی میکرده باشد، اما داخل خانه دو طبقه خانواده «تایلند با امکانات آمریکایی» بود. آنها غذای تایلندی می خوردند، به زبان تایلندی صحبت می کردند و آداب و رسوم تایلندی را رعایت می کردند. داستان های قبل از خواب او داستان های بودا و شیاطین چهره میمون بود. در روز اول مدرسه، مادرش به او یادآوری کرد که او چشمان یک جنگجوی سیامی دارد - با وجود عینک کلفتش - در حالی که عمه سو جعبه ناهار ماپت را با برنج سرخ شده بسته بندی می کرد. اما وقتی همکلاسیهایش برچسب او همیشه این بود را بازی میکردند، و همانطور که رشد میکرد، با چالش همیشگی آشتی دادن زندگی آمریکایی با یک قانون اصلی خانواده مواجه میشد: "به یاد داشته باشید، شما تایلندی هستید." در داخل معبد بودایی تایلندی شیکاگو، یکی دیگر از «تایلند شبیهسازیشده»، قوانین بیشتری وجود دارد، قوانینی متفاوت از خیابانهای ساوتساید، و ما دین اصلی غربی - «مردم خدا» - را از نگاه خانواده سوکرانگروانگ میبینیم. در دایره خانواده، مادری را ملاقات می کنیم که از لحظه ورود به تایلند شروع به جمع آوری وسایل کرد. بهترین دوست او، عمه سو، مادر دوم ایرا، که با خانواده زندگی می کند و برای آنها آشپزی می کند. و پدری متعصب که رویاهایش هرگز کاملاً از بین نمی روند. "Talk Thai" روایتی است که ما را به دنیای مهاجران می برد. در اینجا داستانی آغشته به ادویه های تایلندی و حساسیت های یک تربیت آمریکایی است، داستانی که در آن ایرا با خواندن خطوطی از کمدی های تلویزیونی به تمرین زبان انگلیسی می پردازد و با احساس عدم تعلق به هیچ یک از دو دنیای خود دست و پنجه نرم می کند. برای خوانندگانی که از نوشته های امی تان، گیش جن و دیگر آسیایی-آمریکایی ها لذت می برند، "Talk Thai" بخش های سخاوتمندانه ای از یک فرهنگ هنوز مرموز را ارائه می دهد و در عین حال داستان یک کودکی آمریکایی را با طنز، بازیگوشی و سازش ناپذیر روایت می کند. صداقت
On one side of the door, the rich smell of sweet, spicy food and the calm of Buddhist devotion; on the other, the strangeness of a new land. When Ira Sukrungruang was born to Thai parents newly arrived in the U.S., they picked his Jewish moniker out of a book of 'American' names. In this lively, entertaining, and often hilarious memoir, he relates the early life of a first-generation Thai-American and his constant, often bumbling attempts to reconcile cultural and familial expectations with the trials of growing up in 1980s America. Young Ira may have lived in Oak Lawn, Illinois, but inside the family's bi-level home was 'Thailand with American conveniences.' They ate Thai food, spoke the Thai language, and observed Thai customs. His bedtime stories were tales of Buddha and monkey-faced demons. On the first day of school his mother reminded him that he had a Siamese warrior's eyes - despite his thick glasses - as Aunty Sue packed his Muppets lunch box with fried rice. But when his schoolmates played tag he was always It, and as he grew, he face the constant challenge of reconciling American life with a cardinal family rule: 'Remember, you are Thai.' Inside the Thai Buddhist temple of Chicago, another 'simulated Thailand', are more rules, rules different from those of the Southside streets, and we see mainstream Western religion - 'god people' - through the Sukrungruang family's eyes. Within the family circle, we meet a mother who started packing for her return to Thailand the moment she arrived; her best friend, Aunty Sue, Ira's second mother, who lives with and cooks for the family; and a wayward father whose dreams never quite pan out. "Talk Thai" is a richly told account that takes us into an immigrant's world. Here is a story imbued with Thai spices and the sensibilities of an American upbringing, a story in which Ira practices English by reciting lines from TV sitcoms and struggles with the feeling of not belonging in either of his two worlds. For readers who delight in the writings of Amy Tan, Gish Jen, and other Asian-Americans, "Talk Thai" provides generous portions of a still-mysterious culture while telling the story of an American boyhood with humor, playfulness, and uncompromising honesty.
Contents......Page 8
Acknowledgments......Page 10
The White Elephant......Page 16
Under the Hand of Buddha......Page 43
A World of Adjusters......Page 65
My Father’s Swing......Page 91
Haunted Trails......Page 112
The Falls......Page 135
Bad Son......Page 158
Epilogue......Page 178