ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Svjetonazori na dražbi

دانلود کتاب جهان بینی در حراج

Svjetonazori na dražbi

مشخصات کتاب

Svjetonazori na dražbi

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9536463288 
ناشر: KruZak 
سال نشر: 2002 
تعداد صفحات: 41 
زبان: Croatian, Ancient Greek 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 58,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Svjetonazori na dražbi به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب جهان بینی در حراج نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب جهان بینی در حراج

طنز زیبای لوسیان Worldviews at Auction (βίων πρᾶσις) اکنون به زبان کرواتی در دسترس است. پاول گرگوریچ، علاوه بر ترجمه بی عیب و نقص، یک متن یونانی مقایسه ای (ص 14-65)، یک مقدمه کوتاه (ص. 7-10)، همراه با یادداشت های متن ترجمه شده (ص. 71-81) و فهرست انحرافات خودش (11) از نسخه انتقادی مکلئود (ص 67).\r\n\r\nمحتوای طنز لوسیان بسیار ساده است. محل برگزاری، بازار آتن است که در آن زئوس، با کمک هرمس به عنوان گوینده، ده زندگی فلسفی مختلف، یعنی شیوه های زندگی مطابق با یک مکتب فلسفی خاص را برای فروش عرضه می کند.\r\n\r\nجهان بینی های لوسیان در حراج مملو از اشارات کنایه آمیز به دانش اصیل فلسفه کلاسیک یونان است. بنابراین، هر چه منبع کنایه آموخته شده بهتر شناخته شود، جلوه های کمیک قابل درک تر هستند. بنابراین، برای متن لوقا، یک interpres doctus مورد نیاز است. پاول گرگوریچ موفق شد هر دو را ارائه دهد: ترجمه ای استادانه به زبان کرواتی مکالمه زنده و توضیحات علمی همراه که برای درک لازم است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Prekrasna Lukijanova satira Svjetonazori na dražbi (βίων πρᾶσις) sada je dostupna na hrvatskom jeziku. Pavel Gregorić, osim besprijekornoga prijevoda, dao je usporedan grčki tekst (str. 14–65), kratak uvod (str. 7–10), s popratnim bilješkama uz preveden tekst (str. 71–81) te popis svojih vlastitih odstupanja (11) od Macleodova kritičkoga izdanja (str. 67). Sadržaj Lukijanove satire vrlo je jednostavan. Mjesto događanja je atenska tržnica gdje Zeus uz pomoć Hermesa kao najavljivača nudi na prodaju deset različitih filozofskih života, odnosno načina življenja u skladu s nekom filozofskom školom. Lukijanovo djelo Svjetonazori na dražbi prepuno je ironičnih aluzija autentičnoga poznavanja klasične grčke filozofije. Komični efekti time su više razumljivi što se bolje poznaje izvor učene aluzije. Tako je i za Lukijanov tekst potreban interpres doctus. Pavel Gregorić je uspio dati oboje: majstorski prijevod na živi razgovorni hrvatski te popratna učena objašnjenja koja su neophodna za razumijevanje.





نظرات کاربران