ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Supporting Research Writing. Roles and Challenges in Multilingual Settings

دانلود کتاب حمایت از نگارش تحقیق. نقش ها و چالش ها در تنظیمات چند زبانه

Supporting Research Writing. Roles and Challenges in Multilingual Settings

مشخصات کتاب

Supporting Research Writing. Roles and Challenges in Multilingual Settings

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Chandos Information Professional Series 
ISBN (شابک) : 9781843346661, 9781780633503 
ناشر: Chandos Publishing 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 297 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 55,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 15


در صورت تبدیل فایل کتاب Supporting Research Writing. Roles and Challenges in Multilingual Settings به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب حمایت از نگارش تحقیق. نقش ها و چالش ها در تنظیمات چند زبانه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب حمایت از نگارش تحقیق. نقش ها و چالش ها در تنظیمات چند زبانه

«پشتیبانی از نگارش پژوهشی» طیف وسیعی از خدمات طراحی شده برای تسهیل نوشتن و انتشار آکادمیک به زبان انگلیسی توسط نویسندگان غیر بومی انگلیسی زبان (NNES) را بررسی می کند. واقعیت های ارائه خدماتی مانند آموزش، ترجمه، ویرایش و نگارش را تجزیه و تحلیل می کند و سپس چالش ها و مزایایی را که زمانی که این مرزها آگاهانه محو می شوند، در نظر می گیرد. بنابراین فرصتی را برای خوانندگان فراهم می کند تا در مورد نقش های حرفه ای خود و خدماتی که به بهترین وجه نیازهای مشتریانشان را برآورده می کنند، فکر کنند. بنابراین، یک موضوع تکرارشونده، تعامل بین متخصص زبان و مشتری-نویسنده است. این کتاب بینش‌هایی را درباره فرصت‌ها و چالش‌هایی ارائه می‌دهد که در درجه اول خود را به‌عنوان متخصصان پشتیبانی نویسندگی در نظر می‌گیریم، که در رویکرد اصلی ما (از طریق آموزش، ترجمه، ویرایش، نوشتن، یا ترکیبی از آن‌ها) اما با یک هدف مشترک متفاوت هستند. این دیدگاه پیامدهای عمده ای برای آموزش متخصصانی دارد که از انتشارات انگلیسی زبان توسط دانشگاهیان و دانشمندان NNES حمایت می کنند. بنابراین، حمایت از نگارش پژوهشی، محرکی برای توسعه حرفه‌ای برای کسانی است که از انتشارات انگلیسی زبان در زمینه‌های واقعی حمایت می‌کنند و منبعی مهم برای کسانی است که وارد این حرفه می‌شوند.
  • رویکردی جامع برای پشتیبانی از نوشتن اتخاذ می‌کند و نشان می‌دهد که چگونه بهتر است به عنوان طیفی از فعالیت های حرفه ای همپوشانی و مرتبط در نظر گرفته شود
  • بر اهمیت درک نیازهای دنیای واقعی نویسندگان در تلاش آنها برای انتشار تاکید می کند
  • بینش هایی را در مورد رویکردهای مورد استفاده ارائه می دهد. توسط پزشکان مجرب در سراسر اروپا

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Supporting Research Writing explores the range of services designed to facilitate academic writing and publication in English by non-native English-speaking (NNES) authors. It analyses the realities of offering services such as education, translation, editing and writing, and then considers the challenges and benefits that result when these boundaries are consciously blurred. It thus provides an opportunity for readers to reflect on their professional roles and the services that will best serve their clients' needs. A recurring theme is, therefore, the interaction between language professional and client-author. The book offers insights into the opportunities and challenges presented by considering ourselves first and foremost as writing support professionals, differing in our primary approach (through teaching, translating, editing, writing, or a combination of those) but with a common goal. This view has major consequences for the training of professionals who support English-language publication by NNES academics and scientists. Supporting Research Writing will therefore be a stimulus to professional development for those who support English-language publication in real-life contexts and an important resource for those entering the profession.
  • Takes a holistic approach to writing support and reveals how it is best conceived as a spectrum of overlapping and interrelated professional activities
  • Stresses the importance of understanding the real-world needs of authors in their quest to publish
  • Provides insights into the approaches used by experienced practitioners across Europe


فهرست مطالب

Content: 
Front matter, Pages i-iii
Copyright, Page iv
List of figures and tables, Page xiii
First foreword, Pages xv-xvii, Ana Marušić
Second foreword, Pages xix-xxi, Emma Wagner
Third foreword, Pages xxiii-xxiv, Alan Lounds
Editor’s preface, Pages xxv-xxxi
Valerie Matarese, Page xxxiii
About the contributors, Pages xxxv-xliv, Karen Bennett, Sally Burgess, Joy Burrough-Boenisch, Margaret Cargill, Marije de Jager, Susan M. DiGiacomo, Mary Ellen Kerans, Theresa Lillis, Anna Magyar, Gregory Morley, Anne Pallant, Anna Robinson-Pant
1 - The contribution of language professionals to academic publication: multiple roles to achieve common goals, Pages 1-15, Sally Burgess, Theresa Lillis
2 - Teaching academic writing in Europe: multilingual and multicultural contexts, Pages 19-38, Sally Burgess, Anne Pallant
3 - Writing process research: implications for manuscript support for academic authors, Pages 39-54, Mary Ellen Kerans
4 - Using genre analysis and corpus linguistics to teach research article writing, Pages 55-71, Sally Burgess, Margaret Cargill
5 - Using strategic, critical reading of research papers to teach scientific writing: the reading–research–writing continuum, Pages 73-89, Valerie Matarese
6 - The translator as cultural mediator in research publication, Pages 93-106, Karen Bennett
7 - Giving authors a voice in another language through translation, Pages 107-119, Susan M. DiGiacomo
8 - Bilingual publication of academic journals: motivations and practicalities, Pages 121-137, Greg Morley, Mary Ellen Kerans
9 - Defining and describing editing, Pages 141-155, Joy Burrough-Boenisch
10 - Journal copy-editing in a non-anglophone environment, Pages 157-171, Marije de Jager
11 - The authors’ editor: working with authors to make drafts fit for purpose, Pages 173-189, Joy Burrough-Boenisch, Valerie Matarese
12 - The writer’s approach to facilitating research communication: a very different way of engaging with authors, Pages 191-204, Greg Morley
13 - Didactic editing: bringing novice writers into the arena of scholarly publishing, Pages 207-220, Joy Burrough-Boenisch
14 - Collaborative research writing: developmental editing with an underlying educational vein, Pages 221-235, Valerie Matarese
15 - Putting ‘wordface’ work at the centre of academic text production: working with an international journal to develop an authors’ mentoring programme, Pages 237-255, Theresa Lillis, Anna Magyar, Anna Robinson-Pant
Afterword - Supporting research writing in non-anglophone Europe: reflections and recurring themes, Pages 257-269, Valerie Matarese
Index, Pages 271-285




نظرات کاربران