ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Sumerisches Glossar

دانلود کتاب واژه نامه سومری

Sumerisches Glossar

مشخصات کتاب

Sumerisches Glossar

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 333 
زبان: Sumerian-English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 37,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب واژه نامه سومری: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌های خاور نزدیک باستان، سومری



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب Sumerisches Glossar به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب واژه نامه سومری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب واژه نامه سومری

ناشر: J. C. Hinrichs\'sche Buchhandlung, Leipzig
تاریخ: 1914
صفحات: 333
زبان: آلمانی
یک فرهنگ لغت سومری-آلمانی.
\"سطلی که از دریا بیرون آمده است! اثری، بسیار ناقص، بسیار ناقص. اما این تلاش برای من مهمتر از صد کلمه به نظر می رسید. و هزار نقل قول، برای نفوذ به درک واژگان سومری: اسم هایی مانند dam، tarn (= da-äm، ta-äm \"کنار رفتن، پیوستن\") یا u \"sleep1, ii-sä \"ورود خواب\"، u -sa-n \"زمان ورود به خواب یعنی. من. «عصر» با توجه به اصل آنها استنباط شود؛ کلماتی مانند äs (aS, es) = ä-su «با قدرت، به زور11 برای تشخیص معنای آنها؛ در انبوه کلمات همنام مانند ku یا si با تقلیل آنها به کاملتر آنها. اشکال اصلی (کود، کور، کوس؛ سیگ، سیل، آقا، سیم، و غیره) تا در نهایت نظم ایجاد کنند؛ به پسوندهای ریشه توجهی که شایسته آنهاست داده شود؛ توسعه معانی (مثلاً آب - سرد - خنک، فروکش کند). آرام شدن، در برابر: آتش - گرما
- هیجان زده شدن و غیره؛ یا: کنار - بیرون - بیرون
- میدان باز) با دقت، به طور خلاصه برای ارتقای درک کلمات و واژه سومری تركيب بر حسب شكل و محتوا.هدف كتاب حاضر، پايه گذاري فرهنگ شناسي علمي سومري، قرار دادن آن بر مبناي ايمن و نشان دادن راهي براي ترويج بيشتر آن بود.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Publisher: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung, Leipzig
Date: 1914
Pages: 333
Language: German
A Sumerian-German dictionary.
"Ein Eimer, aus einem Meere geschöpft! Ein Werk, sehr unvollkommen, sehr lückenhaft. Aber wichtiger als ein Plus von hundert Wörtern und tausend Zitaten schien mir der Versuch, in das Verständnis des sumerischen Wortschatzes einzudringen: Nomina wie dam, tarn (= da-äm, ta-äm „zur Seite treten, zugesellen") oder u „Schlaf1, ii-sä „Schlafeintritt", u-sa-n „Schlafeintrittszeit" d. i. „Abend" ihrem Ursprung nach zu erschliessen; Wörter wie äs (aS, es) = ä-su „mit Macht, gewaltsam11 ihrer Bedeutung nach zu erkennen; in die Masse gleichlautender Wörter wie ku oder si durch Zurückfiihrung auf ihre vollständigeren Grundformen (kud, kur, kus; sig, sil, sir, sim usw.) endlich einmal etwas Ordnung zu bringen; den Wurzelerweiterungen die ihnen gebührende Berücksichtigung zuteil werden zu lassen; der Entwicklung der Bedeutungen (z. B. Wasser — Kälte — erkalten, nachlassen, sich beruhigen, dagegen: Feuer — Hitze
— sich erregen usw.; oder: Seite — Aussenseite — draussen
— freies Feld) sorgsam nachzugehen, kurzum das Verständnis der sumerischen Wörter und Wortverbindungen nach Form und Inhalt zu fördern. Dem vorliegenden Buch war das Ziel gesteckt, die wissenschaftliche sumerische Lexikographie zu begründen, sie auf eine sichere Grundlage zu stellen und den Weg zu ihrer weiteren Förderung zu zeigen"




نظرات کاربران