دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Paul R Moore
سری: Supplement to Aramaic Studies, 18
ISBN (شابک) : 9004517103, 9789004517103
ناشر: Brill
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 273
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Studies in the Language of Targum Canticles به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مطالعات به زبان تارگوم کانتیکل نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مطالعه آرامی ادبی یهودی متأخر تارگوم کانتیکل، نشان میدهد که چگونه ناهنجاریهای دستوری میتوانند از تأثیرات ادبی، فرآیند ترکیببندی و دیاکرونی آرامی آموزنده باشند.
A study of the Late Jewish Literary Aramaic of Targum Canticles, demonstrating how grammatical anomalies can be informative of literary influences, composition process, and Aramaic diachrony.
Contents Acknowledgements Figures and Tables Abbreviations Symbols, Terminology, and Conventions Chapter 1. Introduction Chapter 2. Dialect Chapter 3. Recensions 1. Critical Editions Chapter 4. Date of Composition 1. Arabic Influence 1.1. Summary 1.2. Is the Gemstone List Adscititious? 1.3. The Gemstone List in the Yemenite Witnesses 1.4. Conclusions 2. The Ishmaelites 3. Olibanum? 3.1. Summary Chapter 5. Nominal State Chapter 6. Verbal Stems 1. Phonological Development? 2. Recalibration of Semantic Ranges 3. Non-normative Infinitives 3.1. למחסן 3.2. למחרט 3.3. למטעי 3.4. למטפי 3.5. למנגד 3.6. למפטר 3.7. למקרב 4. Summary Chapter 7. Gender 1. Feminine Nouns with Masculine Agreement 2. Androgyny: נפש 3. Masculine Nouns with Feminine Agreement 4. Gender Shift: בההיא זמנא 5. Gender Shift: בעידנא ההיא Chapter 8. Semantic Anomalies 1. אילולי 2. מאים 3. אן 4. פון 4.1. פון in jlatg. 4.2. פון in ljlatg. 4.3. Conclusions 5. √חקקG 6. Summary Chapter 9. Argument Marking 1. Synthetic Pronominal Object Constructions 2. Repurposing of mt Argument Markers 2.1. Other Exegetical Strategies Involving Prepositions 2.2. Pronominal Repurposing 3. Alternation between ית and ל 3.1. Ambiguous Cases 3.2. Tendency of ל to Mark Non-patient Arguments 4. Arguments Marked by מן 5. Arguments Marked by ב 6. Mis-readings of TgShir 1.8—the Volitive אי בעיא 7. Mis-readings of TgShir 1.8—the Infinitive למיחי 8. Possible Misreading of TgShir 1.10 9. Use of ב to Encode goal Arguments of Verbs of Motion 9.1. √קרבD/G? ‘to Bring near’ 9.2. √שׁדרD ‘to Send’ 9.3. √גליC ‘to Exile’ 9.4. √יבלC ‘to Lead’ 9.5. Summary 10. Marking of Causee in Adjuration Formulae 11. Marking of Comparata Chapter 10. Quotative Construction: Verb of Speaking + וכן אמר Chapter 11. Conclusions Chapter 12. Geniza Fragments Cambridge, Cambridge University Library, T-S B11.81 & T-S NS 312 1. Introduction 2. Annotated Transcription 2.1. T-S B11.81, 1r: TgShir 2.7–11 2.2. T-S B11.81, 1v: TgShir 2.11–16 2.3. T-S B11.81, 2r: TgShir 4.12–5.2 2.4. T-S B11.81, 2v: TgShir 5.2–8 2.5. T-S NS 312.3B: TgShir 5.9–14 2.6. T-S NS 312.3F TgShir 5.14–6.2 Chapter 13. Geniza Fragment Oxford, Bodleian Library, Heb. f. 56 (folios 105a–113a) 1. Introduction 2. Linguistic Profile of the Judaeo-Arabic Translation 3. Annotated Transcription 3.1. f. 105a: TgShir 6.9–12 3.2. f. 105b: TgShir 6.12–7.2 3.3. f. 106a: TgShir 7.2–3 3.4. f. 106b: TgShir 7.3–5 3.5. f. 107a: TgShir 7.5–6 3.6. f. 107b: TgShir 7.6–8 3.7. f. 108a: TgShir 8.1–3 3.8. f. 108b: TgShir 8.3–5 3.9. f. 109a: TgShir 8.5 3.10. f. 109b: TgShir 8.5–7 3.11. f. 110a: TgShir 8.7–9 3.12. f. 110b: TgShir 8.9 3.13. f. 111a: TgShir 8.10–11 3.14. f. 111b: TgShir 8.11–12 3.15. f. 112a: TgShir 8.12–13 3.16. f. 112b: TgShir 8.14 3.17. f. 113a: TgShir 8.14 & Colophon 3.18. f. 113b: Colophon Appendix 1. The Isaianic Citation in TgShir 1.1 Appendix 2. The Syntax of TgShir 2.6 Appendix 3. The Text of TgShir 5.3 Appendix 4. The Syntax of TgShir 5.11 Appendix 5. The Lexica of TgShir & Zoharic Literature Bibliography Index of Subjects Index of Lexemes Index of Primary Sources