دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: David Scott Wilson-Okamura
سری:
ISBN (شابک) : 1107038200, 9781107038202
ناشر: Cambridge University Press
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 250
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Spenser's International Style به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سبک بین المللی اسپنسر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چرا اسپنسر حماسه خود، ملکه پری، را به جای یک متر کلاسیک یا بیت خالی در مصراع نوشت؟ چرا او بر واژگان شاعران قرون وسطی مانند چاسر تأثیر گذاشت؟ آیا همانطور که قرن ها خوانندگان متوجه شده اند، چیزی غنایی در مورد سبک حماسی اسپنسر وجود دارد، و اگر چنین است، چرا؟ در این مطالعه در دسترس و گسترده، دیوید اسکات ویلسون-اوکامورا این سؤالات را در یک زمینه اروپایی بزرگتر بیان می کند. اولین پرداخت کامل به سبک شعری اسپنسر در بیش از چهار دهه، نشان میدهد که اسپنسر انگلیسی بوده بدون اینکه جزیرهای باشد. اسپنسر در آزمایشهای خود با سبک، با بسیاری از مشکلات مشابه مواجه شد و راهحلهایی مشابه با شاعرانی که به زبانهای دیگر مینوشتند، یافت. با تکیه بر بلاغت کلاسیک و با استفاده از مفاهیمی که توسط منتقدان ادبی در دوران رنسانس ایجاد شد، این گزارشی از روندهای بلندمدت بین المللی در سبک است که با نمونه هایی از پترارک، دو بلی، آریوستو و تاسو نشان داده شده است.
Why did Spenser write his epic, The Faerie Queene, in stanzas instead of a classical meter or blank verse? Why did he affect the vocabulary of medieval poets such as Chaucer? Is there, as centuries of readers have noticed, something lyrical about Spenser's epic style, and if so, why? In this accessible and wide-ranging study, David Scott Wilson-Okamura reframes these questions in a larger, European context. The first full-length treatment of Spenser's poetic style in more than four decades, it shows that Spenser was English without being insular. In his experiments with style, Spenser faced many of the same problems, and found some of the same solutions, as poets writing in other languages. Drawing on classical rhetoric and using concepts that were developed by literary critics during the Renaissance, this is an account of long-term, international trends in style, illustrated with examples from Petrarch, Du Bellay, Ariosto, and Tasso