دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Ekaterina Isaeva (editor)
سری:
ISBN (شابک) : 3030951030, 9783030951030
ناشر: Springer
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 269
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Specialized Knowledge Mediation: Ontological & Metaphorical Modelling به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب میانجیگری دانش تخصصی: هستی شناسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Preface Contents Part I: Theory of Mediation Chapter 1: Focusing on Cognitive and Communicative Perspective in Specialized Knowledge Modelling Methodology 1.1 Introduction 1.2 “How Language Works”: Primary Approaches in Professional Discourse and Terminology Studies 1.3 “How Language and Categorization Work” in Cognitive Studies of Specialized Discourse 1.4 “How Language and Conceptualization Work”: The Specific Features of Knowledge Structures in a Specialized Discourse 1.4.1 Profiling in Understanding Cognitive Mechanisms 1.4.2 The Cognitive-onomasiological Modelling 1.4.3 The Trajectory/Landmark Alignment 1.4.4 Image Schemas 1.4.5 Metaphor and Main Approaches of its Investigation in Professional Discourse 1.5 Conclusion References Chapter 2: Development of the Ontologization Theory: From Greek Philosophy to Computational Linguistics 2.1 Introduction 2.2 Philosophical Stage of Ontology Development 2.3 Cognitive-linguistic Stage of Ontology Development 2.4 Computational-linguistic Stage of Ontology Development 2.5 Results 2.6 Conclusion References Chapter 3: LSP and Transdiscursive Knowledge Communication 3.1 Introduction: The Concept of LSP and the Aim of this Chapter 3.2 Specialized Communication 3.3 Conceptualising Experts’ Knowledge in the Context of Human Actors 3.4 Dissemination of Experts’ Knowledge in the Knowledge Communication Approach 3.5 Strategies for Crossing Knowledge Asymmetries in Transdiscursive Knowledge Communication 3.6 Concluding Remarks References Part II: Implementation of Mediation Chapter 4: Critical Metaphor Analysis as a Means of (Re)construction of Knowledge Creation 4.1 Introduction 4.2 Basic Concepts of Knowledge Creation 4.3 Using Critical Metaphor Analysis as a Methodological Approach to Knowledge Creation 4.4 Research Context 4.5 Research Methodology 4.6 Сritical Metaphor Analysis of Russian EFL Students’ Narratives About Academic Writing 4.7 Discussion 4.8 Conclusions References Chapter 5: Semantic Framing for Specialized Knowledge Modelling 5.1 Introduction 5.2 Updated System of Semantic Roles 5.2.1 The Actor Semantic Group 5.2.2 The Object Semantic Group 5.2.3 The Locative Group of Semantic Roles 5.2.4 The Temporal Modifier Semantic Group 5.2.5 The Qualitative Modifier Semantic Group 5.3 Conclusion References Sources of Linguistic Data Chapter 6: Cognitive Aspect of Morphological Modelling 6.1 Introduction 6.2 Method 6.3 Results 6.4 Discussion 6.5 Conclusion References Online Dictionaries Chapter 7: Ontologization and Term System Modelling by means of AI Methods 7.1 Introduction: Project Description 7.2 Methods 7.2.1 Ontology Construction 7.2.2 New Terms Uploading 7.2.3 Terms’ Selection 7.3 Ontology Visualisation 7.3.1 Domains’ Overlapping 7.3.2 Ontology Statistics 7.4 Results of Automated Cognitive-linguistic Analysis 7.5 Conclusion References Part III: Application of Mediation Chapter 8: Issues in Translating English and Arabic Common Names of Chemical Compounds by Student-Translators in Saudi Arabia 8.1 Introduction 8.2 Study Samples 8.2.1 Student Sample 8.2.2 Sample of English and Arabic Common Names of Chemical Compounds 8.3 Instruments 8.3.1 The Chemical Common Names Tests The English Chemical Common Name Test The Arabic Chemical Common Name Test 8.3.2 The Chemical Common Names Questionnaire-Survey 8.4 Data Analysis 8.4.1 Comparison of English and Arabic Chemical Common Names 8.4.2 Reliability and Validity of the Arabic Translation Equivalents and Their Categories 8.4.3 Analysis of the Students’ Responses 8.4.4 Reliability and Validity of the Arabic and English Common Names Tests 8.5 Results 8.5.1 Translation Equivalence in Arabic Chemical Common Names 8.5.2 Analysis of Students’ Responses to the English and Arabic Common Name Tests 8.5.3 Strategies That Students Used in Translating Chemical Common Names 8.5.4 Sources of Translation Errors 8.6 Conclusion References Chapter 9: Mediating and Transforming Knowledge in Daily Intercultural Communication: A Case of Arthurian Myth in Politics 9.1 Introduction and Theoretical Background 9.2 Historical Background: Arthurian Myth in Politics 9.3 Brexit and the Press 9.4 The First Stage of the Myth Actualisation in Media Discourse 9.5 The Second Step of Myth Actualisation: The Image of King Arthur Coming to the Fore 9.6 The Third Stage of Myth Actualisation: Sheer Disillusionment in the Quest 9.7 Going Beyond the Mass Media: The Films and the Press 9.8 The Fourth Stage: The End of the Brexit Era 9.9 Discussion and Conclusion References Sources Chapter 10: Metaphors of the Troubles 10.1 Introduction 10.2 Methodology 10.3 Metaphors 10.4 Metaphors and Psychiatry Categories and Biases 10.5 Metaphors and Type Hierarchy 10.6 Metaphors and Mediators 10.7 Conclusion References Chapter 11: Terminology for Cognitive Transdiscursive Mediation in American Football 11.1 Introduction 11.1.1 Mediation in Sports Discourse 11.1.2 Cognitive Background of the History of American Football 11.2 Linguistic Study of Conceptualization of American Football 11.3 Results 11.4 Discussion 11.5 Conclusion References Index