دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Rainer Maria Rilke
سری:
ناشر: Farrar, Straus and Giroux
سال نشر:
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 235 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Sonnets to Orpheus به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب غزل به اورفئوس نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نفس می کشی، ای شعر نامرئی!
جهان-فضا در تبادل مستمر ناب
با وجود خودم. اعتدال
که در آن من به صورت ریتمیک در حال تجسم هستم.
این دنباله غزل که تنها چهار سال قبل از مرگ ریلکه نوشته شده
است، با فرم متفاوت و در عین حال ساختار پیوسته، آخرین شاهکار
شاعر است. . ریلکه در این تأملات در مورد جریان دائمی جهان ما و
زودگذر بودن تجربه، مرگ را نه تنها به عنوان یکی از بسیاری از
دگرگونی های زندگی، بلکه به عنوان یک حالت پذیرایی ایده آل از
وجود تصور می کند. از آنجا که اورفئوس از قلمرو مرگ بازدید کرده
و به زندگان بازگشته است، غناب او، حضوری وحدت بخش در این
اشعار، نمادی از سیالیت و تعالی موسیقی است. و اوریدیس که در
نتیجه نگاه به عقب اورفئوس به هادس محکوم شده است، در جهان
ریلکه به شخصیتی اسطوره ای از تسلی و امید تبدیل می شود.
ادوارد اسنو، در ترجمه های خود از اشعار جدید، کتاب
تصاویر، اشعار جمع آوری نشده، و دوینو...
Breathing, you invisible poem!
World-space in pure continuous interchange
with my own being. Equipose
in which I rhythmically transpire.
Written only four years before Rilke's death, this sequence
of sonnets, varied in form yet consistently structured,
stands as the poet's final masterwork. In these meditations
on the constant flux of our world and the ephemerality of
experience, Rilke envisions death not only as one among many
of life's transformations but also as an ideally receptive
state of being. Because Orpheus has visited the realm of
death and returned to the living, his lyre, a unifying
presence in these poems, is an emblem of fluidity and musical
transcendence. And Eurydice, condemned to Hades as a result
of Orpheus's backward glance, becomes in Rilke's universe a
mythical figure of consolation and hope.
Edward Snow, in his translations of New Poems, The
Book of Images, Uncollected Poems, and
Duino...