دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: نویسندگان: Barbara Hughes Fowler. Barbara Hughes Fowler سری: ISBN (شابک) : 9780807822715, 9780807845745 ناشر: سال نشر: 1996 تعداد صفحات: 139 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 386 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Songs of a Friend: Love Lyrics of Medieval Portugal : Selections from Cantigas De Amigo به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آهنگ های یک دوست: اشعار عاشقانه پرتغال قرون وسطی: انتخاب هایی از Cantigas De Amigo نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پرتغال از یکی از غنی ترین و پیچیده ترین فرهنگ های قرون وسطی برخوردار بود که بخشی از آن به خاطر ادبیات سکولار پر جنب و جوش آن بود. یکی از ژانرهای ادبی رایج قرن دوازدهم و سیزدهم، ترانههای عاشقانهای بود که در آن شاعران مرد از دیدگاه زنانه مینوشتند. بیش از پانصد مورد از این شعرهای اسرارآمیز که عشق یک دختر جوان را به یک معشوق غایب به تصویر می کشد، امروز باقی مانده است. با این حال، تا به حال، آنها به جز برای حلقه کوچکی از محققان غیرقابل دسترس باقی مانده اند. باربارا هیوز فاولر در ترجمه خود از نزدیک به یکصد نمونه معرف از cantigas de amigo، زیبایی این اشعار را برای خواننده مدرن بازیابی می کند. رندرهای دقیق و ظریف او خودانگیختگی جذاب اشعار را به تصویر می کشد و آنها را به شکل منحصر به فرد جذابی از ادبیات قرون وسطی نشان می دهد. او، اما اکنون از عشق به او می میرم. به خاطر تحقیرم صحبت نکردم، مادر، به خاطر عشق به او می میرم.
Portugal enjoyed one of the richest and most sophisticated cultures of the Middle Ages, in part because of its vibrant secular literature. One popular literary genre of the twelfth and thirteenth centuries was the cantigas de amigo, love songs in which male poets wrote from a female perspective. More than five hundred of these mysterious poems depicting a young girl's love for an absent lover survive today. Until now, however, they have remained inaccessible except to a small circle of scholars.In her translation of nearly one hundred representative examples of the cantigas de amigo, Barbara Hughes Fowler recovers the beauty of these poems for the modern reader. Her accurate and elegant renderings capture the charming spontaneity of the lyrics and show them to be a uniquely appealing form of medieval literature.(excerpt of one of the poems)Lovely mother, I saw my friend but did not speak with him and so I lost him,but now I'm dying of love for him.I did not speak because of my disdain;I'm dying, mother, for love of him.