ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Soliloquy in Japanese and English

دانلود کتاب تک گویی به زبان ژاپنی و انگلیسی

Soliloquy in Japanese and English

مشخصات کتاب

Soliloquy in Japanese and English

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Pragmatics & Beyond New Series 202 
ISBN (شابک) : 9789027287533, 9027287538 
ناشر: John Benjamins 
سال نشر: 2010 
تعداد صفحات: 244 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Soliloquy in Japanese and English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تک گویی به زبان ژاپنی و انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تک گویی به زبان ژاپنی و انگلیسی

زبان به عنوان ابزار ارتباط و اندیشه شناخته می شود. در سایه بررسی غالب زبان به عنوان ابزار ارتباطی، کارکرد آن به عنوان ابزاری برای تفکر در تحقیقات تجربی، در مقابل مباحث فلسفی، مدتهاست که نادیده گرفته شده است. زمانی که مخاطبی برای برقراری ارتباط و تعامل وجود نداشته باشد زبان خود را متفاوت نشان می دهد. در این دو موقعیت - ارتباط و فکر - چگونه شبیه است و چه تفاوتی دارد؟ Soliloquy به زبان ژاپنی و انگلیسی داده‌های تجربی به‌دست‌آمده به زبان ژاپنی و انگلیسی را تجزیه و تحلیل می‌کند و کاربرد بالقوه چنین داده‌هایی را برای جستجو در این قلمرو ناشناخته بررسی می‌کند. این کتاب به پنج موضوع می پردازد که در آنها حذف از گفتمان یک مخاطب به ویژه مرتبط و قابل توجه است. چهار مورد از ژاپنی مشتق شده اند: ذرات جمله پایانی ne و yo، deixis و anaphora، گفتار جنسیتی، ادب زبانی. مبحث پنجم استفاده از ضمیر دوم شخص you در تک گویی انگلیسی است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Language is recognized as an instrument of communication and thought. Under the shadow of prevailing investigation of language as a communicative means, its function as a tool for thinking has long been neglected in empirical research, vis-à-vis philosophical discussions. Language manifests itself differently when there is no interlocutor to communicate and interact. How is it similar and how does it differ in these two situations—communication and thought? Soliloquy in Japanese and English analyzes experimentally-obtained soliloquy data in Japanese and in English and explores the potential utility of such data for delving into this uncharted territory. It deals with five topics in which elimination from discourse of an addressee is particularly relevant and significant. Four are derived from Japanese: the sentence-final particles ne and yo, deixis and anaphora, gendered speech, linguistic politeness; the fifth topic is the use of the second person pronoun you in soliloquy in English.



فهرست مطالب

Preface
1. Introduction
2. Sentence-final particles
3. Deixis and anaphora
4. Gendered speech in soliloquy
5. Soliloquy and linguistic politeness
6. The indefinite you in English soliloquy
7. Considerations and conclusions
References
Appendix
Subject index
Author index




نظرات کاربران