مشخصات کتاب
Sin Puertas Visibles: An Anthology of Contemporary Poetry by Mexican Women
ویرایش: [1 ed.]
نویسندگان: Jen Hofer (editor)
سری:
ISBN (شابک) : 0822957981, 9780822957980
ناشر: University of Pittsburgh Press
سال نشر: 2003
تعداد صفحات: 256
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 491 Kb
قیمت کتاب (تومان) : 87,000
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 1
در صورت تبدیل فایل کتاب Sin Puertas Visibles: An Anthology of Contemporary Poetry by Mexican Women به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Sin Puertas Visibles: گلچینی از شعر معاصر توسط زنان مکزیکی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب Sin Puertas Visibles: گلچینی از شعر معاصر توسط زنان مکزیکی
Sin puertas visuals یک گلچین کاملاً دو زبانه است
که زنان شاعر نوظهوری را به نمایش میگذارد که آثارشان طعم روح
جدید ماجراجویانهای را که ادبیات مکزیکی را القا میکند، ارائه
میکند. هر یازده شاعری که نماینده آنها هستند حداقل یک کتاب در
مکزیک منتشر کرده اند، اما هیچ یک از آثار آنها تاکنون به
انگلیسی ترجمه نشده است.
شامل آثار: کریستینا ریورا-گارزا، کارلا فاسلر، آنجلیکا تورنرو،
آنا بلن لوپز، سیلویا اوژنیا کاستیلرو، مونیکا نپوته، دانا
گلیناس، ماریا ریورا، اوفلیا پرز سپولودا، دورانتس و لورا
سولوزانو.
مکزیک یکی از مهمترین سنتهای شعری آمریکای لاتین را میسازد،
اما عمق و دامنه آن تقریباً برای خوانندگان شمال مرز ناشناخته
است. اشعار ارائه شده در اینجا با انعکاس تنوع و پیچیدگی شعر
معاصر مکزیکی، به نوبه خود مراقبه و انفجاری، حسی و مبتکرانه،
کنایه آمیز و لطیف هستند - به طور خلاصه، آنها برانداز، تحریک
کننده و جسورانه هستند.
< /span>
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Sin puertas visibles is a fully bilingual
anthology that features emerging women poets whose work
provides a taste of the adventurous new spirit infusing
Mexican literature. All eleven poets represented have had at
least one book published in Mexico, yet none of their work
has been translated into English until now.
Featuring the work of: Cristina Rivera-Garza, Carla Faesler,
Angélica Tornero, Ana Belén López, Silvia Eugenia Castillero,
Mónica Nepote, Dana Gelinas, María Rivera, Ofelia Pérez
Sepúlveda, Dorantes, and Laura Solózano.
Mexico poesses one of Latin America's most important poetic
traditions, but its depth and range are virtually unknown to
readers north of the border. Reflecting the diversity and
complexity f contemporary mexican poetry, the poems presented
here are by turns meditative and explosive, sensuous and
inventive, ironic and tender--in short, they are subversive,
provocative, and bold.
نظرات کاربران