دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1 ed.]
نویسندگان: Ulrike Zeshan. Jenny Webster
سری: Sign Language Typology [SLT] 7
ISBN (شابک) : 1501511580, 9781501511585
ناشر: de Gruyter Mouton
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 350
[308]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Sign Multilingualism به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چند زبانه بودن را علامت بزنید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد از یک مطالعه سه قسمتی و پنج ساله در مورد تماس زبانی در میان کاربران چند زبانه زبان اشاره به دست آمده است که دارای سه رشته است: امضای متقاطع، تغییر علامت و گفتار نشانه.
این پدیدهها تاکنون بهصورت پراکنده مستند شدهاند، و بنابراین حجم آن بسیار نوآورانه است و دادهها و تحلیلهایی را ارائه میدهد که قبلاً در دسترس نبودهاند.This volume has arisen from a three-part, five-year study on language contact among multilingual sign language users, which has three strands: cross-signing, sign-switching, and sign-speaking.
These phenomena are only sparsely documented so far, and thus the volume is highly innovative and presents data and analyses not previously available.Contents About this book Part I Forces shaping sign multilingualism Repair in cross-signing: Trouble sources, repair strategies and communicative success Two languages at hand – Code-switching in bilingual deaf signers Stabilisation of the lexicon in an emerging jargon: The development of signs to express animate referents in a sign language contact situation A minimalist perspective on code blending in TİD – Turkish bimodal bilingualism Blending languages: Bimodal bilinguals and language synthesis Methodological innovations in sign multilingualism research Part II Burundi Sign Language-Indian Sign Language bilinguals’ community of practice A community profile of “sign-speakers” at the Indore Deaf Bilingual Academy Micro-communities of practice: A case study of cross-signing participants in the UK Micro-communities of practice: A case study of cross-signing participants in India Community profile of an international group of sign language users: Linguistic and social aspects Language Index Subject Index