دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Chege Githiora. سری: ناشر: سال نشر: تعداد صفحات: 24 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 606 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب شنگ: زبان همتا، گویش سواحیلی یا کریول نوظهور؟: زبانها و زبانشناسی، زبانهای آفریقایی، سواحیلی
در صورت تبدیل فایل کتاب Sheng: Peer Language, Swahili Dialect or Emerging Creole? به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شنگ: زبان همتا، گویش سواحیلی یا کریول نوظهور؟ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مجله مطالعات فرهنگی آفریقا، جلد. 15، شماره 2، (دی، 1381)، صص
159-181. منتشر شده توسط: Taylor & Francis, Ltd.
داده های کمی جمع آوری شده در طی یک سفر تحقیقاتی اخیر، عوامل
اجتماعی و زبانی را که بر انتخاب و استفاده از زبان در محیط
پیچیده چند زبانه شهر نایروبی تأثیر می گذارد، روشن کرده است. بخش
اول این مقاله پسزمینه زبانشناختی اجتماعی نایروبی را ارائه
میکند، به مسائل مربوط به انتخاب زبان در میان ساکنان شهر، توزیع
عمومی زبانهای ملی کنیا در مناطق شهر، و کاربردهای کاربردی آن
زبانها و همچنین سواحیلی و انگلیسی میپردازد. بخش اصلی با این
حال بر روی کد ترکیبی پرکاربرد معروف به "شنگ" تمرکز دارد. به طور
عمده در میان جوانان استفاده می شود، بر اساس دستور زبان سواحیلی
است، اما از منابع دیگر زبان های کنیایی برای ایجاد یک کد پویا و
ترکیبی استفاده می کند.
نمونههای دادههای طبقهبندی شده در طی یک دوره چهار هفتهای در
مکانهای انتخابی شهر که چهار جهت قطبنما را پوشش میدهند،
جمعآوری شد. در حالی که بخش بزرگتری از نظرسنجی شامل اطلاعات
کمی در قالب یک پرسشنامه نوشتاری بود، دادههای گفتاری خام
جمعآوریشده در طول مصاحبههای پایان باز برای ترسیم یک توصیف
ساختاری از شنگ در حوزههای مورفو نحو و واجشناسی استفاده
میشود. سپس اینها با سواحیلی استاندارد کنیا مقایسه می شوند.
نگرش ها نسبت به شنگ نیز در نظر گرفته می شود و در مقایسه با زبان
های سواحیلی، انگلیسی و سایر زبان های رایج در شهر. پیامدهای حال
و آینده استفاده و گسترش شنگ در کنیای شهری چند سوال در مورد
تأثیر شنگ در مدارس ابتدایی و متوسطه، پیامدهای آن برای رشد زبان
سواحیلی استاندارد و (فقدان) سیاست زبان در کنیا ایجاد می کند.
Journal of African Cultural Studies, Vol. 15, No. 2, (Dec.,
2002), pp. 159-181. Published by: Taylor & Francis, Ltd.
Quantitative data collected during a recent research trip have
shed light on the social and linguistic factors that affect
language choice and use in the complex multilingual setting of
Nairobi City. The first section of this paper provides the
sociolinguistic backdrop of Nairobi, addressing issues of
language choice among the city residents, the general
distribution of Kenyan national languages in areas of the city,
and functional uses of those languages as well as Swahili and
English. The main section of the however focuses on the widely
used mixed code known as 'Sheng'. Used principally among the
youth, it is based on Swahili grammar but uses resources from
other Kenyan languages to create a dynamic, mixed code.
Stratified data samples were collected during a period of four
weeks in selected city locations covering the four compass
directions. While the larger part of the survey consisted of
quantitative information in the form of a written
questionnaire, raw speech data collected during open-ended
interviews are used to sketch a structural description of Sheng
in areas of morpho-syntax and phonology. These are then
contrasted to Kenyan Standard Swahili. Attitudes towards Sheng
are also considered, and compared to Swahili, English and other
langauges spoken in the city. Present and future implications
of the use and spread of Sheng in urban Kenya raise a few
questions about the impact of Sheng in primary and secondary
school, its implications for the growth of Standard Swahili,
and (lack of) language policy in Kenya.