مشخصات کتاب
Sentences: Urum basic grammatical structures
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Verhoeven E., Moisidi V., Yordanoglu E.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 288
زبان: Urum-English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1,000 کیلوبایت
قیمت کتاب (تومان) : 46,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب جملات: ساختارهای دستوری پایه اروم: زبانها و زبانشناسی، زبان اروم
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 10
در صورت تبدیل فایل کتاب Sentences: Urum basic grammatical structures به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب جملات: ساختارهای دستوری پایه اروم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب جملات: ساختارهای دستوری پایه اروم
پروژه مستندسازی — دانشگاه برمن، 2011. — 288 ص.
- گویشوران ارومی در
کدام محیط جمله بندی دسته عطفی خاصی را انتخاب می کنند؟
- ویژگی های نحوی اساسی چیست؟ از نحو Urum؟
- تفاوت بین ساختار بند Urum و سایر زبانهای مرتبط چیست؟
برای پاسخ به این سؤالات، نویسندگان نمونهای از 803 جمله را
جمعآوری کردند که چندین دسته و ساختار دستوری را نشان میدهد.
چهار زبان مادری.
مجموعه داده شامل جمله هدف در انگلیسی، ترجمه به روسی، جملات
استخراج شده در Urum و ترجمه کلمه به کلمه آنها به انگلیسی است.
به منظور مقایسه بین اروم و ترکی، افی یوردان اوغلو (دانشگاه آتن)
ترجمه کل موجودی را به زبان ترکی استاندارد ارائه کرد. به همین
ترتیب، ویولتا موسیدی فهرست موجودی را به گرجی، دیگر زبان تماس
مهم اروم، ترجمه کرد.
داده های اروم در تفلیس، اکتبر تا نوامبر 2010 جمع آوری شد.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Documentation project. — University of Bremen, 2011. — 288 pp.
- In which clausal environment do
Urum speakers select a particular inflectional category?
- What are the basic syntactic properties of Urum syntax?
- What are the differences between the clause structure of Urum
and other related languages?
In order to answer these questions, the authors collected a
sample of 803 sentences representing several grammatical
categories and structures with four native speakers.
The dataset contains the target sentence in English, the
translation in Russian, the elicited sentences in Urum, and
their wordby-word translations in English. In order to compare
between Urum and Turkish, Efy Yordanoglu (University of Athens)
provided a translation of the entire inventory in Standard
Turkish. Likewise, Violeta Moisidi translated the inventory
into Georgian, the other important contact language of
Urum.
The Urum data was collected in Tbilisi, October-November 2010.
نظرات کاربران