ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Sentences: Urum basic grammatical structures

دانلود کتاب جملات: ساختارهای دستوری پایه اروم

Sentences: Urum basic grammatical structures

مشخصات کتاب

Sentences: Urum basic grammatical structures

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 288 
زبان: Urum-English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1,000 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 46,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب جملات: ساختارهای دستوری پایه اروم: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان اروم



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Sentences: Urum basic grammatical structures به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب جملات: ساختارهای دستوری پایه اروم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب جملات: ساختارهای دستوری پایه اروم

پروژه مستندسازی — دانشگاه برمن، 2011. — 288 ص.
- گویشوران ارومی در کدام محیط جمله بندی دسته عطفی خاصی را انتخاب می کنند؟
- ویژگی های نحوی اساسی چیست؟ از نحو Urum؟
- تفاوت بین ساختار بند Urum و سایر زبان‌های مرتبط چیست؟
برای پاسخ به این سؤالات، نویسندگان نمونه‌ای از 803 جمله را جمع‌آوری کردند که چندین دسته و ساختار دستوری را نشان می‌دهد. چهار زبان مادری.
مجموعه داده شامل جمله هدف در انگلیسی، ترجمه به روسی، جملات استخراج شده در Urum و ترجمه کلمه به کلمه آنها به انگلیسی است. به منظور مقایسه بین اروم و ترکی، افی یوردان اوغلو (دانشگاه آتن) ترجمه کل موجودی را به زبان ترکی استاندارد ارائه کرد. به همین ترتیب، ویولتا موسیدی فهرست موجودی را به گرجی، دیگر زبان تماس مهم اروم، ترجمه کرد.
داده های اروم در تفلیس، اکتبر تا نوامبر 2010 جمع آوری شد.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Documentation project. — University of Bremen, 2011. — 288 pp.
- In which clausal environment do Urum speakers select a particular inflectional category?
- What are the basic syntactic properties of Urum syntax?
- What are the differences between the clause structure of Urum and other related languages?
In order to answer these questions, the authors collected a sample of 803 sentences representing several grammatical categories and structures with four native speakers.
The dataset contains the target sentence in English, the translation in Russian, the elicited sentences in Urum, and their wordby-word translations in English. In order to compare between Urum and Turkish, Efy Yordanoglu (University of Athens) provided a translation of the entire inventory in Standard Turkish. Likewise, Violeta Moisidi translated the inventory into Georgian, the other important contact language of Urum.
The Urum data was collected in Tbilisi, October-November 2010.




نظرات کاربران