ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Secret Wisdom: Three Tantras of the Great Perfection

دانلود کتاب حکمت مخفی: سه تانترا از کمال بزرگ

مشخصات کتاب

Secret Wisdom: Three Tantras of the Great Perfection

دسته بندی: بودیسم
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Christopher Wilkinson Translator 
 
ناشر: Christopher Wilkinson 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 184 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000

کتاب مورد نظر موجود نمی باشد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Secret Wisdom: Three Tantras of the Great Perfection به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب حکمت مخفی: سه تانترا از کمال بزرگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب حکمت مخفی: سه تانترا از کمال بزرگ

کتاب او شامل ترجمه‌های سه تانترا درباره کمال بزرگ (rDzogs chen) است. تانترا یک اثر ادبی مقدس و اغلب باطنی است. پیروانش کمال بزرگ را بالاترین مسیر در سنت بودایی می دانند. آموزه‌هایی که این تانتراها دارند آنقدر کمیاب و گرانبها در نظر گرفته می‌شوند که دو مورد اول، حکمت مخفی کمال بزرگ و وضوح برابر با حد، به وضوح خود را مخفی می‌دانند. از سوی دیگر، تانترا سوم، وجراساتوا آسمان بزرگ، اصرار دارد که باید به هر کسی که مایل به مطالعه آن است، آموزش داده شود. حکمت مخفی کمال بزرگ به ویژه محدودیت‌های بسیار مشخصی را برای افرادی که باید اجازه خواندن آن را داشته باشند تعیین می‌کند، و اصرار دارد که توزیع آن محدود شود، در حالی که آسمان بزرگ وجراساتوا خواستار آموزش بدون محدودیت است. همه این آثار «ترجمه‌های قدیمی» محسوب می‌شوند و ممکن است به قرن هشتم عصر ما برمی‌گردد. آنها در مجموعه ای از نسخه های خطی به نام صد هزار تانترای قدیمی ها یا rNying ma rgyud 'bum نگهداری می شوند. اهمیت این ادبیات برای مورخان، زبان شناسان، کسانی که بر تاریخ ایده ها تمرکز می کنند، محققان و دست اندرکاران آیین بودا، متخصصان ادبیات کلاسیک، و کسانی که بر روایات باطنی تمرکز می کنند، قابل اغراق نیست. آثار موجود در اینجا همچنین به ما دریچه ای به وضعیت نگرانی های هند، چین و مسیر ابریشم در دوره ای می دهد که در آن سلسله تانگ در اوج خود بود و در طی آن امپراتوری تبت هنوز قوی بود. درباره نویسنده کریستوفر ویلکینسون در پانزده سالگی کار خود را در ادبیات بودایی آغاز کرد و از گورو خود دژونگ رینپوچه عهد گرفت. در همان سال او مطالعه رسمی زبان تبتی را در دانشگاه واشنگتن زیر نظر گشه نگاوانگ نورنانگ و تورل ویلی آغاز کرد. او در هجده سالگی به مدت سه سال راهب بودایی شد و در خانه دژونگ رینپوچه زندگی کرد و در حالی که تحصیلات خود را در دانشگاه واشنگتن ادامه داد. او در سال 1980 با مدرک لیسانس فارغ التحصیل شد. مدرک زبان و ادبیات آسیایی و لیسانس دیگر. مدرک در دین تطبیقی ​​(مقامات کالج، Magna Cum Laude، Phi Beta Kappa). پس از یک تور دو ساله در مکان‌های زیارتی بودایی در سراسر آسیا، او به مدت پنج سال در اسکان پناهندگان در سیاتل، واشنگتن کار کرد، سپس برای مدرک کارشناسی ارشد در مطالعات بودایی به دانشگاه کلگری رفت و در آنجا پایان‌نامه‌ای مبتکرانه در مورد انتقال یانگتی از کبیر نوشت. سنت کمال با عنوان "معنای روشن: مطالعات در مورد یک rDzog چن تانترا در قرن سیزدهم". او به کار بر روی یک نسخه انتقادی از متن سانسکریت 20000 خطی کمال حکمت در برکلی، کالیفرنیا، و به دنبال آن مطالعه فشرده زبان برمه ای در هاوایی ادامه داد. در سال 1990، او خدمت سه ساله خود را به عنوان استاد مدعو در ادبیات انگلیسی در سولاوسی، اندونزی، آغاز کرد و به کاوش در بقایای امپراتوری باستانی سری ویجایا در آنجا پرداخت. او چندین سال به عنوان محقق برای بنیاد شلی و دونالد روبین کار کرد و در توسعه اولیه موزه معروف هنر روبین نقش داشت. در سال‌های پس از آن، او به عنوان محقق در Centre de Recherches sur les Civilizations de l'Asie Orientale، کالج دو فرانس تبدیل شد و به مدت پنج سال به عنوان استاد کمکی در دانشگاه کلگری تدریس کرد. او در حال حاضر در حال تکمیل پایان نامه دکترای خود است، مطالعه ای در مورد یوگینیتانترا که اولین بار در قرن هشتم عصر ما به تبتی ترجمه شد، در موسسه مطالعات منطقه ای دانشگاه لیدن.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی





نظرات کاربران