دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1st ed.]
نویسندگان: Catherine Léglu
سری: The New Middle Ages
ISBN (شابک) : 9783319906379
ناشر: Springer International Publishing;Palgrave Pivot
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: XIX, 126
[144]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Samson and Delilah in Medieval Insular French: Translation and Adaptation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سامسون و دلیله در فرانسه جزیره ای قرون وسطی: ترجمه و اقتباس نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
سامسون و دلیلا در فرانسوی جزیرهای قرون وسطی چندین اقتباس مختلف از داستان سامسون را بررسی میکند که آن را قادر میسازد از یک حوزه کاملاً مذهبی به زبان عامیانه و سکولار حرکت کند. آثار هنری کاترین لگلو ترجمه این روایت را به فرانسوی در انگلستان قرون وسطی بررسی میکند و نسخههای متعدد روایت سامسون را از طریق اقتباسهای فراوان آن در شعر، نثر، هنرهای تجسمی و موزیکال بررسی میکند. این متن با استفاده از رویکردی چند رشتهای، نمونههایی از ژانرها و رسانههای مختلف را گرد هم میآورد و بر اهمیت یادگیری کتاب برای آثار سکولار تمرکز میکند. در تحلیل این روایت کتاب مقدس،لگلو اهمیت داستان سامسون و دلیلا را به عنوان نقطه ورود به درک کامل تر ترجمه ها و اقتباس های قرون وسطایی از کتاب مقدس آشکار می کند.
Samson and Delilah in Medieval Insular French investigates several different adaptations of the story of Samson that enabled it to move from a strictly religious sphere into vernacular and secular artworks. Catherine Léglu explores the narrative’s translation into French in medieval England, examining the multiple versions of the Samson narrative via its many adaptations into verse, prose, visual art and musical. Utilizing a multidisciplinary approach, this text draws together examples from several genres and media, focusing on the importance of book learning to secular works. In analysing this Biblical narrative,Léglu reveals the importance of the Samson and Delilah story as a point of entry into a fuller understanding of medieval translations and adaptations of the Bible.