دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Shamil Khairov. John Dunn
سری:
ISBN (شابک) : 1138960748, 9781138960749
ناشر: Routledge
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 749
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Russian For All Occasions: A Russian-English Dictionary of Collocations and Expressions به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب روسی برای همه مناسبت ها: دیکشنری روسی-انگلیسی از مجموعه ها و عبارات نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
روسی برای همه موارد: دیکشنری روسی-انگلیسی از مجموعه ها و عبارات 10000 عبارت رسمی و غیررسمی مدرن روسی را ارائه می دهد که کاربران احتمالاً در گفتار یا نوشتار با آنها مواجه می شوند.
مدخلها به شکل ترکیببندی، عبارات یا جملات کوتاه هستند و هر ورودی با ترجمهای همراه است که بخش ارتباطی انگلیسی را ارائه میدهد که بیشترین مطابقت را با اصل روسی دارد. توضیحات طولانیتری برای عباراتی ارائه میشود که در غیر این صورت ممکن است تفسیر صحیح آنها برای دانشآموزان دشوار باشد. مدخل ها به صورت موضوعی مرتب شده اند، با فهرستی از حروف الفبا از کلمات کلیدی روسی و انگلیسی برای کمک به کاربران در جهت یابی فرهنگ لغت.
روسی برای همه مناسبت ها منحصر به فرد است. منبعی برای دانش آموزان متوسط تا پیشرفته زبان روسی. مجموعه ای از عبارات آماده و متنی ارائه شده در اینجا به زبان آموزان کمک می کند تا تسلط فعال خود را به زبان روسی بهبود بخشند.
Russian For All Occasions: A Russian-English Dictionary of Collocations and Expressions presents 10,000 formal and informal modern Russian expressions that users are likely to encounter either in speech or writing.
The entries take the form of collocations, phrases or short sentences, and each entry is accompanied by a translation which provides the English communicative fragment corresponding most closely to the Russian original. Longer explanations are provided for phrases that learners might otherwise find difficult to interpret correctly. Entries are arranged thematically, with an alphabetical index of key Russian and English words to help users navigate the dictionary.
Russian For All Occasions is a unique resource for intermediate to advanced students of Russian. The range of ready-made and contextualised expressions presented here will help learners improve their active command of Russian.
Cover Half Title Title Copyright Contents Introduction How to use this book РАЗДЕЛ I Человек и семья / UNIT I The person The family ГЛАВА 1 Органы чувств и тело Функции и проблемы организма / CHAPTER 1 The human body and the senses The functioning and malfunctioning of the human organism 1.1 Сон / Sleep 1.2 Смотреть и видеть Глаза Зрение / Looking and seeing Eyes Vision 1.3 Дыхание Чихать Кашлять Нос Обоняние Запахи / Breathing Sneezing Coughing Noses Smells and smelling 1.4 Уши Слух Звуки / Ears Hearing Sounds 1.5 Осязание Кожа / Touch Skin 1.6 Рот Горло, глотка / The mouth The throat 1.7 Гигиена Водные процедуры Баня Купание / Personal hygiene Washing and bathing The bathhouse 1.8 Туалет Естественные надобности / Going to the toilet Bodily functions 1.9 Курение Наркотики / Smoking Drugs ГЛАВА 2 Здоровье Недомогание Болезнь Больница / CHAPTER 2 Health Minor health problems Illnesses Hospital 2.1 Телесные повреждения Проблемы организма Боль / Injuries Minor health problems Pain 2.2 Болезнь Выздоровление / Illnesses Getting better 2.3 Лечение Медицинская помощь / Treatment and recovery Medical assistance 2.4 Больница Здравоохранение / Hospitals Health care 2.5 Инвалидность / Disability ГЛАВА 3 Внешность человека Конечности Телодвижения Жесты Знаки Физическое воздействие / CHAPTER 3 Physical appearance Limbs Movements Gestures Physical actions 3.1 Фигура Телосложение Изменения фигуры / The human physique Changes to the human physique 3.2 Волосы Причёска / Hair Hairstyles 3.3 Голова Лицо / The head The face 3.4 Руки / Hands and arms 3.5 Ноги Действия ногами / Legs and feet Moving the legs and feet 3.6 Позы Движения тела Способы передвижения / Positions of the body Movements of the body Ways of moving around 3.7 Физическое воздействие и насилие / Physical violence ГЛАВА 4 Чувства и психическое состояние / CHAPTER 4 Feelings and states of mind 4.1 Настроение / Moods 4.2 Желание Пожелание Стремление / Wanting Wishing Striving and aspiring 4.3 Любить Предпочитать / Loving Preferring 4.4 Не любить Ненавидеть Презирать / Not liking or loving Hating Despising 4.5 Радость Веселье Счастье / Joy Delight Happiness 4.6 Удовольствие Отвращение / Pleasure and enjoyment Disgust 4.7 Сердиться Раздражение / Anger Irritation 4.8 Огорчение Сожаление Разочарование / Being upset Regret Disappointment 4.9 Грусть Тоска Скука / Sadness Boredom 4.10 Улыбка Смех / Smiling Laughter 4.11 Плач Слёзы Истерика / Weeping Tears Hysterics 4.12 Беспокойство Тревога / Worry and anxiety 4.13 Покой Спокойствие / Peace and quiet Tranquillity 4.14 Уверенность Убежденность / Being sure Being convinced 4.15 Сомнение Подозрение / Doubts Suspicions 4.16 Предчувствие Предвидение Прогноз / Prediction Anticipation and foreboding Forecasts 4.17 Удивление / Surprise 4.18 Опасность Бояться Страх Опасение Риск / Danger Fear Risks 4.19 Смелость Бесстрашие / Boldness Fearlessness 4.20 Безопасность Защита Охрана / Safety Defence Protection 4.21 Внимание Рассеянность / Care and attention Absent-mindedness 4.22 Усталость / Tiredness 4.23 Удача Возможность Шанс / Luck Success Chances and opportunities 4.24 Проблема Неприятность Неудача Несчастье Беда Трагедия / Problems Difficulties Failure Misfortunes Troubles Tragedy 4.25 Бдительность Беспечность / Vigilance Carelessness 4.26 Надежда Безнадёжность / Hope Reliance Hopelessness 4.27 Гордость Стыд / Pride Shame ГЛАВА 5 Характер и наклонности Отношение к людям Отношения между людьми / CHAPTER 5 Character traits and inclinations Attitudes to people Relations between people 5.1 Доброта Жалость Жестокость / Goodness and kindness Pity Cruelty 5.2 Такт Чуткость Заботливость Безразличие / Tact Sensitivity Thoughtfulness Indifference 5.3 Твёрдость Решительность Принципиальность Упорство Упрямство Уступчивость / Firmness Decisiveness Sticking to one’s principles Being persistent Stubbornness; obstinacy Acquiescence 5.4 Юмор Ирония Остроумие Насмешка / Humour Irony Wit Mockery 5.5 Трудолюбие Активность Лень / Working hard Activity Laziness 5.6 Ответственность / Being responsible 5.7 Способность Талант / Abilities Talent 5.8 Щедрость Жадность / Generosity Greed 5.9 Уважение Авторитет / Respect Authority 5.10 Честность Правда / Honesty Truth 5.11 Вера Верность Доверие Предательство / Belief Faithfulness Trust Betrayal 5.12 Ложь Хитрость Обман / Lies Cunning Deception 5.13 Хвалить Хвастать / Praise Boasting 5.14 Лесть Лицемерие Притворство / Flattery Hypocrisy Pretending 5.15 Скромность Смирение Наглость Хамство / Modesty Humility Impertinence Rudeness 5.16 Дружба и солидарность / Friendship and solidarity 5.17 Помощь Поддержка / Help Support 5.18 Оскорбление Обида Конфликт / Insults and offence Conflicts 5.19 Зависть Месть / Envy Revenge 5.20 Отношение Отношения между людьми / Attitudes Relations between people ГЛАВА 6 Ум Знание Мысль Память / CHAPTER 6 Cleverness Knowledge Thinking Memory 6.1 Ум Благоразумие Мудрость / Cleverness Good sense Wisdom 6.2 Глупость Идиотизм Безумие / Stupidity Idiocy Madness and folly 6.3 Думать Мысль / Thinking Ideas 6.4 Знать Знание / Knowledge 6.5 Помнить Память Забывать / Remembering Memory Forgetting 6.6 Ошибаться / ошибиться / Making mistakes ГЛАВА 7 Формулы общения Словесное воздействие / CHAPTER 7 Patterns of communication Verbal interaction 7.1 Вопрос Ответ / Questions Answers 7.2 Приветствие / Greetings and salutations 7.3 Прощание / Saying good-bye 7.4 Просьба / Requests 7.5 Предложение Совет Приказ / Suggestions; offers; proposals Advice Instructions 7.6 Разрешение Запрет / Giving permission Forbidding 7.7 Обещание Клятва / Promises Oaths and solemn commitments 7.8 Извинение Прощение / Apologising Forgiving 7.9 Благодарность / Gratitude 7.10 Согласие Отказ / Agreeing Refusing 7.11 Представление при знакомстве Обращение Поздравление и добрые пожелания / Introductions Addressing people Congratulations and good wishes ГЛАВА 8 Мужчина и женщина Любовь Секс Брак / CHAPTER 8 Men and women Love Sex Marriage 8.1 Любовь / Love 8.2 Физическая близость Секс / Physical closeness Sex 8.3 Брак / Marriage ГЛАВА 9 Дети Семья Родственники / CHAPTER 9 Children Families Relatives 9.1 Рождение ребёнка / The birth of a child 9.2 Дети Детство / Children Childhood 9.3 Родственные отношения / Relations ГЛАВА 10 Имя и фамилия Возраст Происхождение Биография Адрес / CHAPTER 10 Names and surnames Ages Origins Biographies Addresses 10.1 Имя Отчество Фамилия / Forenames Patronymics Surnames 10.2 Возраст / Age 10.3 Происхождение Биография / Origins Biographies 10.4 Адрес / Addresses ГЛАВА 11 Смерть / CHAPTER 11 Death 11.1 Он умер. Она умерла. / He has died. She has died. 11.2 Самоубийство / Suicide 11.3 Посмертная записка Завещание Наследство / Suicide notes Wills Inheritance 11.4 Похороны Поминовение Поминки / Funerals Remembrance Wakes 11.5 Соболезнование Некролог / Condolences Obituaries РАЗДЕЛ II Культура Техника и технологии Быт / UNIT II Culture Technology Daily life ГЛАВА 12 Язык Речь Текст Документ Литература СМИ / CHAPTER 12 Language Texts Documents Literature Mass media 12.1 Язык / Language 12.2 Речь / Speaking 12.3 Читать Чтение / Reading 12.4 Писать / Writing 12.5 Авторский текст Диссертация Рецензия / Original writing Theses and dissertations Reviewing 12.6 Литература / Literature 12.7 Документ Делопроизводство Бюрократия / Documents Administrative procedures Bureaucracy 12.8 Средства массовой информации (СМИ) / The mass media ГЛАВА 13 Телефон Компьютер Интернет / CHAPTER 13 Telephoning Computers The internet 13.1 Телефонная связь / Telephoning 13.2 Компьютер / Computers 13.3 Интернет / The internet ГЛАВА 14 Быт Жильё Домашнее хозяйство / CHAPTER 14 Daily life House and home 14.1 Ежедневные действия / Daily activities 14.2 Работа по дому Ремонт / Housework Maintenance and refurbishment 14.3 Вода Отопление Электричество / Plumbing Heating Electricity ГЛАВА 15 Еда Кухня Ресторан / CHAPTER 15 Food Cooking Restaurants 15.1 Пищевые продукты Еда / Food and drink 15.2 Готовить / Cooking 15.3 Вкус и характер еды / How food tastes and how edible it is 15.4 Аппетит Голод Сытость / Appetite Hunger Having enough to eat 15.5 Есть Пить Кормить Поить / Eating Drinking Giving people food and drink 15.6 Предпочтения и привычки в еде Диета / Dietary preferences and habits Special diets 15.7 За обеденным столом Столовые приборы Посуда / At the table Tableware Crockery and cutlery 15.8 Питание Ресторан Кафе Буфет / Meals Restaurants Cafés Snack bars 15.9 Алкоголь / Alcoholic drinks and drinking ГЛАВА 16 Одежда и обувь / CHAPTER 16 Clothes and footwear 16.1 Говорим об одежде / Talking generally about clothes 16.2 Носить В чём мы ходим? Что на нас? / What we wear What we are wearing 16.3 Надевать Снимать Одеваться Раздеваться / Putting on clothes Taking off clothes Getting dressed Getting undressed 16.4 Действия с одеждой / Other actions involving clothes 16.5 Чулки Носки Обувь Обуваться Разуваться Действия с обувью / Stockings Socks Footwear Putting on shoes Taking off shoes Actions involving footwear 16.6 Уход за одеждой / Looking after clothes 16.7 Шить Вышивать Вязать / Sewing Embroidery Knitting 16.8 Примерка / Trying on clothes ГЛАВА 17 Транспорт / CHAPTER 17 Transport 17.1 Автомобильный транспорт / Road transport 17.2 Такси Автостоп / Taxis Hitch-hiking and getting lifts 17.3 Автобус Маршрутка Троллейбус Трамвай / Buses and trams 17.4 Метро / The metro 17.5 Железная дорога / The railways 17.6 Водный транспорт / Water transport 17.7 Воздушный транспорт / Air travel ГЛАВА 18 Спорт Развлечения / CHAPTER 18 Sport Hobbies, games and amusements 18.1 Физкультура Активный образ жизни / Physical exercises Leading an active life 18.2 Спорт / Sport 18.3 Спортивные соревнования Допинг / Competitions Drug-taking in sport 18.4 футбол / (Association) football 18.5 Развлечения Интересы Игры / Amusements Hobbies Games ГЛАВА 19 Искусство Музыка Танец Театр Кино / CHAPTER 19 Art Music Dance Theatre Cinema 19.1 Изобразительное искусство / Fine art 19.2 Музыка и пение / Music and singing 19.3 Балет и танец / Ballet and other forms of dance 19.4 Театр и кино / Theatre and cinema 19.5 Концерт Представление / Concerts Performances РАЗДЕЛ III Общество / UNIT III Society ГЛАВА 20 Политика Общественная деятельность Права и свободы граждан / CHAPTER 20 Politics Civil society Rights and freedoms 20.1 Политика / Politics 20.2 Права и свободы граждан Оппозиция и протест Общественная деятельность Общественные организации / People’s rights and freedoms Opposition and protesting Civil society Non-governmental organisations ГЛАВА 21 Государственное устройство Международные отношения Терроризм / CHAPTER 21 State structures International relations Terrorism 21.1 Парламент Президент Правительство / Parliament The president The government 21.2 Смена власти Захват власти / Regime change Seizing power 21.3 Международные институты и организации Международные отношения Международный конфликт Разведка / International institutions and organisations International relations International conflicts Spying and intelligence 21.4 Борьба с экстремизмом и терроризмом / Combatting extremism and terrorism ГЛАВА 22 Армия Война Оружие / CHAPTER 22 The armed forces War Weapons 22.1 Армия / The armed forces 22.2 Военная форма и снаряжение Оружие / Military uniforms and equipment Weapons 22.3 Авиация и военно-морской флот / The Air Force and Navy 22.4 Военные действия / Warfare 22.5 Плен Ранение Потери / Losses Being wounded Being taken prisoner 22.6 Боевые награды Слава / Medals and honours Military glory ГЛАВА 23 Демография / CHAPTER 23 Demographics 23.1 Население / Population 23.2 Жильё Коммунальные услуги / Housing Public utilities 23.3 Уровень жизни Бедность Богатство / Standard of living Poverty Wealth 23.4 Категории населения / Categories of the population 23.5 Занятость Безработица / Being in work Unemployment 23.6 Пенсия / Pensions 23.7 Рождаемость Смертность Продолжительность жизни / Birth rate Mortality Life expectancy 23.8 Миграция / Migration 23.9 Вид на жительство Гражданство Паспорт Виза / Residence permits Citizenship Passports Visas ГЛАВА 24 Страны и народы География / CHAPTER 24 Countries and peoples Geography 24.1 Раса Этнос Обитатели континентов / Race and ethnicity Continents and their inhabitants 24.2 Народы мира / Peoples of the world 24.3 Народы, жители городов и регионов России / The cities and regions of Russia and their inhabitants 24.4 Некоторые географические регионы / Other regions of the world, including parts of the former Soviet Union ГЛАВА 25 Религия Суеверия Приметы / CHAPTER 25 Religion Superstition Folk beliefs 25.1 Религия Бог Молитва / Religion God Prayer 25.2 Cвятость Грех Кара Дьявол / Sanctity Sins Retribution The devil 25.3 Вероисповедание / Religious persuasions 25.4 Храм Священник Монах / Churches Priests Monks and nuns 25.5 Христианство / Christianity 25.6 Ислам / Islam 25.7 Иудаизм / Judaism 25.8 Суеверия Магия и колдовство / Superstitions Magic and fortune telling ГЛАВА 26 Экономика Деньги Торговля / CHAPTER 26 Economics Money Trade 26.1 Экономика / Economics and finance 26.2 Доходы и налоги / Incomes and taxes 26.3 Долг и кредит Банк Банковские операции / Bank loans and debt Banks Banking operations 26.4 Прибыль и убытки Экономия / Profit and loss Economising 26.5 Цена Покупки Купля-продажа Оплата / Prices Shopping Buying and selling Paying 26.6 Магазин Рынок / Shops Markets ГЛАВА 27 Рaбота Зарплата Карьера Производство Бизнес / CHAPTER 27 Work Wages and salaries Careers At the work place Business 27.1 Работа Профессия / Work Occupations 27.2 Форма занятости Оплата труда / Different types of employment Wages and salaries 27.3 Начальник Подчинённый Карьера / Bosses Subordinates Making a career 27.4 Промышленное производство / The workplace 27.5 Стройка Строительство / Building Building sites 27.6 Бизнес / Business ГЛАВА 28 Преступление Наказание Коррупция / CHAPTER 28 Crime Punishment Corruption 28.1 Преступление / Crime 28.2 Правоохранительные органы / Law enforcement agencies 28.3 Суд / Law courts 28.4 Тюрьма Лишение свободы / Prison Custodial sentences 28.5 Коррупция / Corruption РАЗДЕЛ IV Мир природы / UNIT IV The natural world ГЛАВА 29 Физические характеристики предметов / CHAPTER 29 The physical properties of objects 29.1 Цвет и свет / Colour and light 29.2 Форма и поверхность / Shapes and surfaces 29.3 Тепло и холод / Heat and cold 29.4 Вес Масса Твёрдость / Weight Mass and substance Hardness ГЛАВА 30 Космос Природа Погода / CHAPTER 30 Heavenly bodies The natural world Weather and climate 30.1 Солнце Луна Звёзды Космос / The Sun The Moon The Stars Space travel 30.2 Огонь / Fire 30.3 Вода / Water 30.4 Физическая география Ландшафт Водоёмы / Physical geography Features of the landscape Seas, rivers and lakes 30.5 Природные явления / Natural phenomena 30.6 Стихийные бедствия / Natural disasters ГЛАВА 31 Растения и животные / CHAPTER 31 Plants and animals 31.1 Растительный мир / Plants and vegetation 31.2 Животный мир / The animal world 31.3 Домашние животные Домашняя птица Скот / Domesticated animals Pet birds and domestic fowl Farm animals ГЛАВА 32 Пространственная ориентация и движение / CHAPTER 32 Spatial orientation and movement 32.1 Ориентация в пространстве / Spatial orientation 32.2 Движение и перемещение в пространстве Неподвижность / Movement and displacement Immobility 32.3 Контексты глаголов движения идти – ходить ехать – ездить бежать – бегать лететь – летать плыть – плавать / Coming and going: Going about on foot Going about by means of transport Running Flying Swimming 32.4 Начало движения и отправление Прибытие и достижение цели Нанесение визитов / Specifi c types of motion: Starting to move; departure Arrival and reaching one’s destination Making visits 32.5 Глаголы движения с приставками / Specific types of motion: Verbs of motion with prefixes and their synonyms 32.6 Нести – носить Везти – возить Вести – водить / Fetching and carrying Taking and leading Verbs with and without prefixes 32.7 Гнать – гонять Лезть – лазить Ползти – ползать Катить – катать Кататься / Chasing Climbing Crawling Rolling and going for a ride Verbs with and without prefixes 32.8 Устойчивые выражения с глаголами движениями Глаголы движения в переносном значении / Set expressions with verbs of motion Verbs of motion used figuratively 32.9 Быстрое и медленное движение / Rapid and slow motion 32.10 Гулять Путешествовать / Тhe verbs гулять and путешествовать 32.11 Возвращение / Returning ГЛАВА 33 Время / CHAPTER 33 Time 33.1 Продолжительность / Duration 33.2 Событие на шкале времени / Events in the past, present and future 33.3 Периодичность Частота / Periodicity Frequency 33.4 Cобытия на линии жизни / Stages in life 33.5 Время на часах Время суток / Telling time by the clock The time of day 33.6 Утром, днём, вечером, ночью / Times of the day: morning, afternoon, evening and night 33.7 День недели Дата Месяц Год / Days of the week Dates Months Years 33.8 Век Эпоха Исторический период / Centuries Eras Periods in history 33.9 Выражения со словами, обозначающими время / Various expressions involving words relating to time 33.10 Организация времени Нехватка времени / Doing things at the right or the wrong time Lack of time Index of Russian words Index of English words