دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: برنامه نویسی: زبان های برنامه نویسی ویرایش: 1st نویسندگان: Daniel. Ruby., Johnson. Barbara C. سری: ISBN (شابک) : 1590456491, 9780827605398 ناشر: سال نشر: 1995 تعداد صفحات: 238 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 7 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Ruby of Cochin: An Indian Jewish Woman Remembers به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب روبی کوچین: یک زن یهودی هندی به یاد می آورد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
روبی دانیل در زمانی که شیوه های زندگی باستانی و مدرن با هم تلاقی یافتند در شهر یهودی، کوچین، هند به دنیا آمد. او می نویسد: "بعضی وقت ها آرزو می کنم کاش 50 سال زودتر یا 50 سال دیرتر به دنیا می آمدم. اما این اتفاق در دسامبر 1912 رخ داد. زمانه شروع به تغییر کرد و ما در میانه راه بودیم. [W]زن ها صحبت نمی کردند. در مورد زندگی خود در آن زمان؛ آنها فقط سکوت کردند. اگر توضیح بدهم چه اتفاقی برای من افتاده است، ممکن است تصوری از زنان دیگری که در آن زمان به دنیا آمدهاند به دست بیاید.» روبی کوچین اولین کتابی است که توسط یک زن یهودی اهل کوچین نوشته شده است. . این توصیفی غنی از زندگی یهودیان در سواحل جنوب غربی هند است که قرن ها را در بر می گیرد. این داستان یک زن است - با این حال داستان همه یهودیان کوچین است، از اولین سکونت گاه ها، زمانی که مهاراجه به یهودیان زمین و موقعیت ممتاز آنها را اعطا کرد، تا امروز، که جامعه کوچین پیوند شده زندگی جدیدی پیدا می کند. در اسرائیل. این کتاب با صدای داستانگوی متمایز نوشته شده است و حاوی افسانههای تاریخی، داستانهای ارواح، بازخوانیهای رنگارنگ جشنهای یهودی در کوچین، و ترجمهای از آهنگهای زنان یهودی از زبان مالایایی، زبان یهودیان کوچین است. این کتاب همچنین خاطرات خود روبی از زندگی نمایشی او در هند است. روبی میگوید: «وقتی شروع به نوشتن تمام این داستانهای گذشته کردم، اولین هدفم این بود که نشان دهم مردم ملابار چقدر خوب بودند، چگونه از یهودیان استقبال کردند و برای 2000 سال با آنها خوب رفتار کردند. خیلی از زندگی خودم می نویسم، اما بعد فکر کردم، می خواهم در مورد وضعیت زنان نسل خودم، از رنج های آنها و همه چیز بنویسم. برای مردم امروز مهم است که بدانند چه اتفاقی افتاده است... قبل از تولدشان. دانستن در مورد زندگی زنان معمولی، افرادی که در این دنیا شناخته شده نیستند. گل های وحشی که در جنگل شکوفا می شوند. هیچ کس آنها را نمی بیند و آنها محو شدن.\" --- از جلیقه گرد و غبار کتاب
Ruby Daniel was born in Jew Town, Cochin, India, at a time when the ancient and modern ways of life met. She writes, "Sometimes I wish I was born 50 years earlier or 50 years later. But it happened in December 1912. Times were beginning to change, and we were in the middle;... [W]omen didn't talk about their lives then; they just kept quiet. If I explain what has happened to me, it may give an idea of other women who were born at that time." Ruby of Cochin is the first book written by a Jewish woman from Cochin. It is a rich description of Jewish life on the Southwest Coast of India, spanning many centuries. It is the story of one woman - yet it is also the story of all the Jews of Cochin, from the earliest settlements, when the Maharajah granted the Jews their land and privileged status, until today, when a transplanted Cochin community is finding new life in Israel. The book is written with a distinctive storyteller's voice and contains historical legends, ghost tales, colorful renditions of Jewish celebrations in Cochin, and translations of Jewish women's songs from Malayalam, the language of the Cochin Jews. The book is also Ruby's own memoir of her dramatic life in India. Ruby relates, "when I began to write down all these stories from the past, my first intention was to show how good the people were in Malabar, how they welcomed the Jews and treated them well for 2000 years. I did not think I would write very much about my own life. But then I thought, I want to write about the situation of women in my generation, about their sufferings and all. I can't bring it out unless I write about myself and what happened to me. It is important for people today to know about what happened... before they were born. To know about the lives of ordinary women, people who were not known in this world. Wildflowers who bloom in the forest. Nobody sees them and they fade." --- from book's dustjacket