دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Eugène Ionesco
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: [122]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 513 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب Rhinoceros به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کرگدن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کرگدن (به فرانسوی: Rhinocéros) نمایشنامهای از یوژن یونسکو است که در سال 1959 نوشته شده است. این نمایشنامه در مطالعه مارتین اسلین درباره درام آوانگارد پس از جنگ Theater of the Absurd گنجانده شد، اگرچه محققان نیز این برچسب را به عنوان بسیار محدود از نظر تفسیری رد کردهاند. . در طول سه عمل، ساکنان یک شهر کوچک و استانی فرانسه به کرگدن تبدیل می شوند. در نهایت تنها انسانی که تسلیم این دگردیسی انبوه نمی شود، شخصیت محوری، برنگر است، یک شخصیت آدمی متزلزل که ابتدا در نمایشنامه به خاطر نوشیدن، تأخیر و سبک زندگی شلوغش و سپس به خاطر پارانویا و وسواس فزاینده اش مورد انتقاد قرار می گیرد. با کرگدن ها این نمایشنامه اغلب به عنوان پاسخ و انتقادی به خیزش ناگهانی فاشیسم و نازیسم در طول وقایع قبل از جنگ جهانی دوم خوانده می شود و مضامین همنوایی، فرهنگ، فاشیسم، مسئولیت، منطق، جنبش های توده ای، ذهنیت اوباش، فلسفه و اخلاق را بررسی می کند. . \r\n\r\nترجمه به انگلیسی: Derek Prouse.
Rhinoceros (French: Rhinocéros) is a play by Eugène Ionesco, written in 1959. The play was included in Martin Esslin's study of post-war avant-garde drama The Theatre of the Absurd, although scholars have also rejected this label as too interpretatively narrow. Over the course of three acts, the inhabitants of a small, provincial French town turn into rhinoceroses; ultimately the only human who does not succumb to this mass metamorphosis is the central character, Bérenger, a flustered everyman figure who is initially criticized in the play for his drinking, tardiness, and slovenly lifestyle and then, later, for his increasing paranoia and obsession with the rhinoceroses. The play is often read as a response and criticism to the sudden upsurge of Fascism and Nazism during the events preceding World War II, and explores the themes of conformity, culture, fascism, responsibility, logic, mass movements, mob mentality, philosophy and morality. Translated into English by: Derek Prouse.