دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Debra A. Castillo
سری: SUNY Series in Latin American and Iberian Thought and Culture
ISBN (شابک) : 0791462978, 9780791462980
ناشر: State University of New York Press
سال نشر: 2005
تعداد صفحات: 241
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Redreaming America: Toward a Bilingual American Culture به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بازسازی آمریکا: به سوی فرهنگ آمریکایی دو زبانه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ادبیات آمریکا در زبانهایی غیر از انگلیسی چگونه به نظر میرسد، و اگر ما ایالات متحده را یک کشور آمریکای لاتین بدانیم و آثار لاتین تبارهای ایالات متحده را جدی بگیریم، ادبیات آمریکای لاتین چگونه خواهد بود؟ دبرا آ. کاستیلو این پرسشها را با برجسته کردن مشارکت لاتینها/به عنوان نوشتن به زبان اسپانیایی و اسپانیایی بررسی میکند. این کتاب که با رمان Jicot?ncal بهطور ناشناس در سال 1826 منتشر شد و با داستانهایی که در اواخر قرن بیست و یکم منتشر شد، پایان مییابد، این کتاب به جزئیات مبارزات شخصیتها و نویسندگان در مورد چگونگی تعریف خود آمریکایی میپردازد. نویسندگانی از کوبا، پورتوریکو، و مکزیک در کنار نمونههایی از نویسندگان دیگر میراث آمریکای لاتین (پرو، کلمبیا، شیلی) برجسته هستند. کاستیلو با ارائه نظراتی در مورد تمرین برنامه درسی ایالات متحده به پایان می رسد.
What would American literature look like in languages other than English, and what would Latin American literature look like if we understood the United States to be a Latin American country and took seriously the work by U.S. Latinos/as in Spanish? Debra A. Castillo explores these questions by highlighting the contributions of Latinos/as writing in Spanish and Spanglish. Beginning with the anonymously published 1826 novel Jicot?ncal and ending with fiction published at the turn of the twenty-first century, the book details both the characters’ and authors’ struggles with how to define an American self. Writers from Cuba, Puerto Rico, and Mexico are featured prominently, alongside a sampling of those writers from other Latin American heritages (Peru, Colombia, Chile). Castillo concludes by offering some thoughts on U.S. curricular practice.
Redreaming America......Page 4
Contents......Page 8
1. Introduction: El Boom Latino......Page 10
2. Origins: Bird and Jicoténcal......Page 24
3. Crossing: Vega, González Viaña, Fuentes, Oropeza......Page 64
4. Arrival: Dorfman, Salazar, Sainz, Rivera-Valdés......Page 108
5. Language Games: Hinojosa-Smith, Prida, Braschi......Page 154
6. Conclusion: Hemispheric American Studies......Page 196
1. INTRODUCTION......Page 206
2. ORIGINS......Page 207
3. CROSSING......Page 211
4. ARRIVAL......Page 212
5. LANGUAGE GAMES......Page 213
6. CONCLUSION......Page 214
Works Cited......Page 216
B......Page 230
C......Page 231
E......Page 233
H......Page 234
J......Page 235
L......Page 236
N......Page 237
Q......Page 238
S......Page 239
W......Page 240
Z......Page 241