دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Elizabeth McGuire
سری:
ISBN (شابک) : 0190640553, 9780190640552
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 384
[481]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Red at Heart: How Chinese Communists Fell in Love with the Russian Revolution به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سرخی در قلب: چگونه کمونیست های چینی عاشق انقلاب روسیه شدند نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
با آغاز دهه 1920 هزاران انقلابی چینی عازم روسیه شوروی شدند.
زمانی که آنجا بودند، زبان روسی را مطالعه کردند و کمونیسم شوروی
را تجربه کردند، اما بسیاری نیز عاشق شدند، ازدواج کردند یا صاحب
فرزند شدند. از این نظر آنها شبیه سایر مردم از سراسر جهان بودند
که توسط انقلاب روسیه طلسم شدند و توسط آن به مسکو جذب
شدند.
چینی هایی که طی چندین دهه برای زندگی و تحصیل در مسکو سفر کردند.
یک رابط انسانی کلیدی بین دو انقلاب بودند و داستانهای آنها
سرمایهگذاری احساسی را نشان میدهد که از تغییرات ایدئولوژیک،
اقتصادی و سیاسی حمایت میکند. آنها جاذبهای را مجسم میکردند
که به قدری قوی بود که جوانان در زادگاهشان احساس کنند، به
اندازهای قوی که آنها را در سراسر سیبری به مکانی بکشاند که
قبلاً هیچ علاقهای نداشت. پس از انقلاب، چینی ها به خانه رفتند،
جنگ کردند و سپس در دهه 1950 انقلابی را انجام دادند که مهم ترین
میراث ژئوپلیتیک اتحاد جماهیر شوروی بود و هنوز هم هست. آنها
همچنین فرزندان خود را برای تحصیل به مسکو فرستادند و وابستگی های
خود را به میلیون ها چینی منتقل کردند که رمان های روسیه را می
خواندند، فیلم های آن را تماشا می کردند و آهنگ های آن را یاد می
گرفتند. فرهنگ روسیه در خاطرات نسل کاملی که در دهه 1950 به بلوغ
رسیدند تنیده شد - پیوندی که نه تنها از انقلاب فرهنگی چین و
فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی، بلکه از فرسایش متعاقب ارزشها و
شیوههای سوسیالیستی نیز دوام آورد. این تجربه شخصی چند نسلی به
روابط چین با روسیه پیچیدگی عاطفی و عمق فرهنگی داده است که قبل
از ظهور کمونیسم قرن بیستم وجود نداشت - و از نابودی آن جان سالم
به در برد. اگر چینیها در نهایت به رهبری انقلابی کمک کردند که
از جنبههای قابلتوجهی شبیه انقلاب روسیه بود، تنها به این دلیل
نبود که مبارزه طبقاتی به دلیل امپریالیسم بینالمللی همانطور که
لنین پیشبینی کرده بود در چین تشدید شد، یا به این دلیل بود که
بلشویکها به چین آمدند تا از انجام آن اطمینان حاصل کنند. همچنین
به این دلیل بود که در دوران جوانی، آنها اسیر پتانسیل انقلاب
روسیه برای کمک به آنها برای تبدیل شدن به افراد جدید و ایجاد
چینی جدید شده بودند.
این کتاب با ساخت و روایت غنی از استعاره یک زندگی استفاده می
کند. عاشقانه طولانی برای گفتن یک داستان جدید در مورد روابط
روسیه و چین. این زندگیها با یک درگیری عاطفی مشخص میشد که اغلب
به شکل یک عاشقانه بود: روابط عاشقانه، ازدواج، طلاق، و «عشق به
بچهها»، اما همچنین شور انقلابی را برانگیخت. الیزابت مک گوایر
جایگزینی برای استعاره های برادری یا دوستی ارائه می دهد که بیشتر
برای توصیف سوسیالیسم بین المللی استفاده می شود. او با نگاهی به
قبل از انشعاب، روایتی جایگزین درباره انشعاب چین و شوروی در دهه
1960 ارائه میکند تا نشان دهد چگونه این دو کشور غولپیکر با هم
متحد شدند. و او این کار را در سطحی کاملاً شخصی با بررسی
زندگینامه افرادی انجام می دهد که روابط چین و شوروی را از نزدیک
تجربه کرده اند: انقلابیون چینی که جهان عاطفی آنها عمیقاً تحت
تأثیر سفر به روسیه و ارتباط با مردم و فرهنگ آن قرار گرفته
است.