دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Keizan. T. Griffith Foulk (editor)
سری:
ISBN (شابک) : 0824890000, 9780824890001
ناشر: University of Hawaii Press
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 1368
[613]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 17 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Record of the Transmission of Illumination, Volume 1: An Annotated Translation of Zen Master Keizan’s Denkōroku به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب رکورد انتقال روشنایی، جلد 1: ترجمه مشروح دنکوروکو استاد ذن کیزان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اولین کتاب از این مجموعه دو جلدی عمدتاً شامل یک ترجمه حاشیهنویسی از رکورد انتقال روشنایی توسط استاد ذن کیزان جوکین 瑩山紹瑾 (1264-1325) است که همراه با متن اصلی ژاپنی ارائه شده است که ترجمه انگلیسی روی آن ارائه شده است. مستقر. آن متن تجدید دنکوروکو منتشر شده در شوتن هنسان اینکای و دایره المعارف دایره المعارف، ویرایش، تایسو کیزان زنجی سنجوتسو دنکوروکو دیکشنری قانون اساسی ایالات متحده آمریکا (توکیو: Sōtōshū Shūmuchō شب سال نو، 2005). نسخه Shūmuchō The Denkōroku حاوی مواردی از نسخههای منتشر شده قبلی است. جلد 1 همچنین شامل مقدمه ای بر زندگی کیزان، محتوای Denkōroku، منشأ آن اثر، و تاریخ متنی بازخوانی های مختلف آن است. علاوه بر این، جلد 1 شامل کتابشناسی است که بسیاری از آثار مطالعاتی مدرن ژاپنی و انگلیسی را که مربوط به مطالعه آکادمیک دنکوروکو هستند، فهرست میکند.
The first book of this two-volume set consists largely of an annotated translation of the Record of the Transmission of Illumination (Denkōroku 傳光録) by Zen Master Keizan Jōkin 瑩山紹瑾 (1264–1325), presented together with the original Japanese text on which the English translation is based. That text is the recension of the Denkōroku published in Shūten Hensan Iinkai 宗典編纂委員会, ed., Taiso Keizan Zenji senjutsu Denkōroku 太祖瑩山禅師撰述伝光録 (Tokyo: Sōtōshū Shūmuchō 曹洞宗宗務庁, 2005). The Shūmuchō edition of the Denkōroku includes some items of Front Matter from earlier published editions, which are included in the English translations. Volume 1 also contains an Introduction that addresses such matters as the life of Keizan, the contents of the Denkōroku, the provenance of that work, and the textual history of its various recensions. In addition, Volume 1 includes a Bibliography that lists many works of modern Japanese- and English-language scholarship that are relevant to the academic study of the Denkōroku.