دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Susan S. Wadley
سری:
ISBN (شابک) : 9780253111272, 0253217245
ناشر:
سال نشر: 2004
تعداد صفحات: 261
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Raja Nal And The Goddess: The North Indian Epic Dhola In Performance به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب راجا نال و الهه: حماسه حماسی هند شمالی در اجرا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
«... [T] داستانی شگفت انگیز را روایت می کند، داستانی که در شمال هند بسیار دوستش داشت... خلأ مهمی را در کار درباره حماسه شفاهی پر می کند.» -- لیندسی هارلاندولا یک حماسه شفاهی است که عمدتاً توسط طبقه پایین اجرا می شود. ، معمولاً مردان بی سواد در منطقه براج در شمال هند. داستان راجا نال، «پادشاهی که نمیداند پادشاه است»، این حماسه وسیع، دنیایی از روابط اجتماعی پیچیده را به تصویر میکشد که شامل هویتهای در حال تغییر و اشتباه، الههها، زنان قدرتمند، جادوگران و انسانهای بسیاری از کاستهای مختلف است. . سوزان اسنو وادلی در این مطالعه جامع و اولین ترجمه گسترده انگلیسی بر اساس نسخههای شفاهی متعدد، استدلال میکند که این داستان به بررسی ماهیت بشریت میپردازد و در عین حال مفروضات رایج در مورد هندوئیسم، جنسیت و طبقه را نیز به چالش میکشد. او رابطه بین متون شفاهی و نوشتاری و تأثیر سبکهای اجرایی فردی را در کنار ترجمهای غزلی از اثر بررسی میکند.
"... [T]ells a wonderful story, one much loved in northern India.... fills an important lacuna in the work on oral epic." -- Lindsey HarlanDhola is an oral epic performed primarily by lower-caste, usually illiterate, men in the Braj region of northern India. The story of Raja Nal, "a king who does not know he is a king," this vast epic portrays a world of complex social relationships involving changing and mistaken identities, goddesses, powerful women, magicians, and humans of many different castes. In this comprehensive study and first extended English translation based on multiple oral versions, Susan Snow Wadley argues that the story explores the nature of humanity while also challenging commonplace assumptions about Hinduism, gender, and caste. She examines the relationship between oral and written texts and the influence of individual performance styles alongside a lyrical translation of the work.