ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Postcolonial Con-Texts: Writing Back to the Canon (Literature Culture And Identity)

دانلود کتاب متون پسااستعماری: بازگشت به قانون (فرهنگ ادبیات و هویت)

Postcolonial Con-Texts: Writing Back to the Canon (Literature Culture And Identity)

مشخصات کتاب

Postcolonial Con-Texts: Writing Back to the Canon (Literature Culture And Identity)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0826454658, 9780826454652 
ناشر: Continuum 
سال نشر: 2001 
تعداد صفحات: 209 
زبان: English  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Postcolonial Con-Texts: Writing Back to the Canon (Literature Culture And Identity) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب متون پسااستعماری: بازگشت به قانون (فرهنگ ادبیات و هویت) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب متون پسااستعماری: بازگشت به قانون (فرهنگ ادبیات و هویت)

در سال‌های اخیر آثاری مانند دریای وسیع سارگاسو اثر ژان ریس، دشمن جی ام کوتزی و جک مگز اثر پیتر کری، که به متون کلاسیک انگلیسی «بازنویسی می‌کنند» توجه قابل توجهی را به خود جلب کرده‌اند زیرا الگویی برای رابطه بین نوشته‌های پسااستعماری و نوشته‌های پسااستعماری ارائه می‌کنند. canon'. مطالعه Thieme یک نمای کلی از چنین نوشته‌هایی را ارائه می‌کند، که هم بر پاسخ‌ها به متونی تمرکز دارد که اغلب با پروژه استعماری یا ساختن نژاد مرتبط بوده‌اند (طوفان، رابینسون کروزو، قلب تاریکی و اتللو) و متونی که در آنها تعامل وجود دارد. بین فرهنگ و امپریالیسم اندکی کمتر آشکار است (انتظارات بزرگ، جین ایر و ارتفاعات بادگیر). زمینه‌های پسااستعماری مورد بررسی در زمینه‌های اجتماعی و فرهنگی خاص آن‌ها با تأکید بر اشکال مختلف پاسخ‌های آن‌ها به پیش متن‌هایشان و میزانی که فضای گفتمانی خود را ایجاد می‌کنند، قرار دارند. این کتاب با استفاده از مدل‌های ادوارد سعید از روابط فرزندی و هویت‌های وابسته، استدلال می‌کند که «بازنویسی» به ندرت خصمانه است، بلکه در امتداد پیوستاری بین همدستی و مخالفت عمل می‌کند که موقعیت سلسله مراتبی را از بین می‌برد. همچنین نشان می‌دهد که تخصیص‌های پسااستعماری پیش‌متن‌های متعارف اغلب بازخوانی‌های «اصل» آنها را ایجاد می‌کند. این مقاله با در نظر گرفتن پیامدهای این استدلال برای بحث در مورد سیاست هویت و تبارشناسی ادبی به طور کلی به پایان می رسد. نویسندگانی که مورد بررسی قرار گرفتند عبارتند از: Chinua Achebe، Margaret Atwood، Kamau Brathwaite، Peter Carey، J.M. Coetzee، Robertson Davies، Wilson Harris، Elizabeth Jolley، Robert Kroetsch، George Lamming، Margaret Laurence، Pauline Melville، V.S. نایپل، کریل فیلیپس، نگوگی وا تیونگگو، ژان ریس، سلمان رشدی، جانت سیرز، سام سلون، اولیو سنیور، جین اورکوهارت و درک والکات.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In recent years works such as Jean Rhys's Wide Sargasso Sea, J.M. Coetzee's Foe and Peter Carey's Jack Maggs, which 'write back' to classic English texts, have attracted considerable attention as offering a paradigm for the relationship between post-colonial writing and the 'canon'. Thieme's study provides a broad overview of such writing, focusing both on responses to texts that have frequently been associated with the colonial project or the construction of 'race' (The Tempest, Robinson Crusoe, Heart of Darkness and Othello) and texts where the interaction between culture and imperialism is slightly less overt (Great Expectations, Jane Eyre and Wuthering Heights). The post-colonial con-texts examined are located within their particular social and cultural backgrounds with emphasis on the different forms their responses to their pre-texts take and the extent to which they create their own discursive space. Using Edward Said's models of filiative relationships and affiliative identifications, the book argues that 'writing back' is seldom adversarial, rather that it operates along a continuum between complicity and oppositionality that dismantles hierarchical positioning. It also suggests that post-colonial appropriations of canonical pre-texts frequently generate re-readings of their 'originals'. It concludes by considering the implications of this argument for discussions of identity politics and literary genealogies more generally. Authors examined include Chinua Achebe, Margaret Atwood, Kamau Brathwaite, Peter Carey, J.M. Coetzee, Robertson Davies, Wilson Harris, Elizabeth Jolley, Robert Kroetsch, George Lamming, Margaret Laurence, Pauline Melville, V.S. Naipaul, Caryl Phillips, Ngugi wa Thiong'o, Jean Rhys, Salman Rushdie, Djanet Sears, Sam Selvon, Olive Senior, Jane Urquhart and Derek Walcott.





نظرات کاربران