ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation: A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and its Translation

دانلود کتاب قرابت شعر-نقاشی به عنوان ترجمه میان نشانه ای: مطالعه سبک شناختی بازنمایی منظر در شعر وانگ وی و ترجمه آن

Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation: A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and its Translation

مشخصات کتاب

Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation: A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and its Translation

ویرایش: 1st ed. 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9789811523564, 9789811523571 
ناشر: Springer Singapore;Springer 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: 180 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 68,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب قرابت شعر-نقاشی به عنوان ترجمه میان نشانه ای: مطالعه سبک شناختی بازنمایی منظر در شعر وانگ وی و ترجمه آن: ادبیات، مطالعات ترجمه، انسان شناسی زبانی، نشانه شناسی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation: A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and its Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب قرابت شعر-نقاشی به عنوان ترجمه میان نشانه ای: مطالعه سبک شناختی بازنمایی منظر در شعر وانگ وی و ترجمه آن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب قرابت شعر-نقاشی به عنوان ترجمه میان نشانه ای: مطالعه سبک شناختی بازنمایی منظر در شعر وانگ وی و ترجمه آن



این کتاب صمیمیت نزدیک بین شعر و نقاشی را از منظر ترجمه بین نشانه‌شناختی با ارائه بررسی نظام‌مند بازنمایی دوزبانه و بصری منظره در شعر وانگ وی، شاعر بلندپایه تانگ که شهرت جهانی کسب کرد، تفسیر می‌کند. تحلیل ظریف نویسنده از مسائل معرفت‌شناختی فلسفه زبان و ترجمه شعر تا عمقی را در بر می‌گیرد که در آن‌هایدگر متأخر و خرد چینی تائوگرا می‌توانند برای آشکار کردن ریشه‌های درون‌شناختی هستی‌شناختی خود از طریق روش‌شناسی پژوهشی شناختی-سبکی دو سطحی همکاری کنند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book interprets the close intimacy between poetry and painting from the perspective of intersemiotic translation, by providing a systematic examination of the bilingual and visual representation of landscape in the poetry of Wang Wei, a high Tang poet who won worldwide reputation. The author’s subtle analysis ranges from epistemological issues of language philosophy and poetry translation to the very depths where the later Heidegger and Tao-oriented Chinese wisdom can co-work to reveal their ontological inter-rootedness through a two-level cognitive-stylisitc research methodology.



فهرست مطالب

Front Matter ....Pages i-xvii
Poetry–Painting Interanimation as Intersemiotic Translation: A Heideggerian–Daoist Epistemological Framework (Chengzhi Jiang)....Pages 1-27
The Rhetoric of Intersemiotic Translation: From Theory to Application (Chengzhi Jiang)....Pages 29-50
Investigating the Mountain Image in Wang Wei’s Poetry: A Cognitive Stylistic Approach to Poetry–Painting Affinity (Chengzhi Jiang)....Pages 51-91
Image(s), Imagery Network and Landscape Representation: Towards an Operational Model for Poetry Interpretation and Translation (Chengzhi Jiang)....Pages 93-123
Revisiting Poetry–Painting Affinity from a Translational Perspective: A Case Study (Chengzhi Jiang)....Pages 125-159
Back Matter ....Pages 161-171




نظرات کاربران