دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Saffo, Franco Ferrari (ed.) سری: Classici greci e latini ISBN (شابک) : 9788817166232 ناشر: BUR سال نشر: 2016 تعداد صفحات: 246 زبان: Italian فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Poesie به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اشعار نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
برای کسانی که عاشق شعر هستند، نام سافو اکنون نشان دهنده یک اسطوره جاودانه است. اما صدای او، بهطور فوقالعاده واضح و شدید، از فاصلههای دور یونان باستان میآید، از احساسات تجربه شده در یک انجمن زنانه تصفیه شده. سافو که در حدود ۶۵۰ سال قبل از میلاد در جزیره لسبوس به دنیا آمد، عشق را به عنوان بیماری و آشفتگی تکان دهنده روح، به عنوان لطافتی که در دلتنگی خاطره ها ماندگار است، می سراید، بلکه عذاب تنهایی و مالیخولیایی زمان که می گذرد و جدا می شود. این مجلد کل آثار بازمانده شاعر را، غنیشده با دستیابی به پاپیروس در دهههای اخیر، با ترجمه قوی فرانکو فراری، و با مقدمهای گسترده و مدرن توسط وینچنزو دی بندتو، ارائه میکند.
Per chi ama la poesia, il nome di Saffo rappresenta ormai un mito senza tempo. Ma la sua voce, così straordinariamente limpida e intensa, giunge dalle remote lontananze della Grecia antica, dalle emozioni vissute all’interno di un raffinato sodalizio femminile. Nata nell’isola di Lesbo intorno al 650 a.C., Saffo canta l’amore come malattia e turbamento sconvolgente dell’animo, come tenerezza che perdura nella nostalgia della memoria, ma anche lo strazio della solitudine e la malinconia del tempo che scorre e separa. In questo volume viene presentata l’intera produzione superstite della poetessa, arricchita dalle acquisizioni papiracee degli ultimi decenni, nella vigorosa traduzione di Franco Ferrari, e con un’ampia e moderna introduzione di Vincenzo Di Benedetto.