ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Poesia reunida (1956-2010). T.1-2

دانلود کتاب مجموعه شعر (1956-2010). T.1-2

Poesia reunida (1956-2010). T.1-2

مشخصات کتاب

Poesia reunida (1956-2010). T.1-2

ویرایش: [1-2] 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9789507317170, 9789507317200 
ناشر: Seix Barral 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: [1300] 
زبان: Spanish 
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 8 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 85,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Poesia reunida (1956-2010). T.1-2 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مجموعه شعر (1956-2010). T.1-2 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مجموعه شعر (1956-2010). T.1-2

خوان گلمن (1930-2014) برنده جایزه خوان رولفو برای ادبیات آمریکای لاتین و کارائیب (2000)، جایزه شعر ایبرو-آمریکایی پابلو نرودا (2005)، جایزه رینا سوفیا برای شعر ایبرو-آمریکایی (2005) و سروانتس شده است. جایزه (2007). ). او در حال حاضر در مکزیک اقامت دارد. این جلد اول شعر دوباره متحد شد شامل کتاب‌های منتشر شده بین ویولن و سایر شماره‌ها (1956) و زیر باران دیگران (1980) است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Juan Gelman (1930-2014) ha obtenido el Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo (2000), el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda (2005), el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (2005) y el Premio Cervantes (2007). Actualmente reside en México. Este primer volumen de Poesía reunida recoge los libros publicados entre Violín y otras cuestiones (1956) y Bajo la lluvia ajena (1980).



فهرست مطالب

Tomo 1. 1956-1980
	Sumario
	Violín y otras cuestiones [Buenos Aires, 1949-1956]
		Prólogo de Raúl González Tuñón
		Violín
			Epitafio
			El crepúsculo atraca al triste y solo
			El caballo de la calesita
			Crepúsculo distinto
			Niño, tus cuatro letras de ternura
			Tócame la mejilla por si encuentras
		Viendo a la gente andar
			Viendo a la gente andar, ponerse el traje
			Porque existen las plazas
			Después de haber mirado tu retrato
			Oración de un desocupado
			Mujer encinta
			Un viejo asunto
			Niños: Corea 1952
			Un niño es de carne
			Tal vez bajo del pelo, bajo el párpado
		El AMOR HA CRECIDO
			Oficio
			Hoy que estoy tan alegre, qué me dicen
			Estoy sentado como un inválido en el desierto
			Afirmo fieramente: tengo estómago
			Jueves pasado en aire compañero
			Tal vez el mundo cabe en la cocina
			Llamamiento contra la preparación de una guerra atómica
			Un hombre
			Final
	El juego en que andamos [Buenos Aires, 1957-1958]
		Los NIÑOS
			Los niños
			Huelga en la construcción
			Testamento de Pepe Díaz, soldado
		El juego en que andamos
			Ausencia de amor
			Oración
			Alouette
			Presencia del otoño
			Otoño
			Poemas con el hijo
				Dice la palabra poesía por primera vez
				Pregunta qué es el agua
				Sonríe
				Digo cómo lo quiero
			El juego en que andamos
			Límites
		Golpear el agua
			Accidente en la construcción
			La inundación
			Estado de sitio
			Entierro del niño
			Golpear el agua
			La hija
			Tú
			Los camaradas
			Referencias, datos personales
	Velorio del solo [Buenos Aires, 1959-1961]
		Madrugada
		Fábricas del amor
			I. Y construí tu rostro
			II. Alza tus brazos, ellos encierran a la noche
			iii. Me has amado las manos y caerán con el otoño
			iv. Que del recuerdo suba el olor de tu cuerpo
			v. Como un niño te canto bajo la noche oscura
		Esta oración
		Velorio del solo
		Tiempo
			El huésped
			La cosa
			Arte poética
			Poema
			Invierno
			Tiempo
		Casos
			El ladrón
			Foto
			Monja en el ómnibus
			Juguetes sobre la mesa
			Taquicardia
			Historia
			Nacimiento de la poesía
			Sobre las despedidas
			En la fecha
			Mi rostro
			Documentos
			La señora
			La dueña
			Fotografías
			Lo que pasa
			Noche de mayo
			La muchacha del balcón
			Desfile popular del 1 Io aniversario de la R. P. China
	Gotán [Buenos Aires, 1962]
		Gotán
			Gotán
			En la carpeta
			El facto y los poetas
			Anclao en París
			A la pintura
			María la sirvienta
			Pedro el albañil
		Como Esperanza
			Condecoraciones
			La vez que vi a Jiri Wolker
			Mi Buenos Aires querido
			El árbol
			31 de marzo
			Opiniones
			Diez
			La victoria
			Una mujer y un hombre
		Cuba sí
			Cuba sí
			Fidel
			Camilo Cienfuegos
			Habana revisited
			Carta a Roberto Fernández Retamar, Habana
			Habana - Baires
		Final
			Final
	Traducciones III. Los poemas de Sidney West [Buenos Aires, 1968-1969]
		Orden
			Lamento por la muerte de Parsifal Hoolig
			Lamento por el arbolito de Philip
			Lamento por Gallagher Bentham
			Lamento por la tórtola de Butch Butchanam
			Lamento por el pájaro de Chester Carmichael
			Lamento por el sapo de Stanley Hook
			Lamento por los ojos de Vernon Vries
			Lamento por el ciruelo de Cab Cunningham
			Lamento por los que envidiaron a David Cassidy
			Lamento por el día español de Raf Maloney
			Lamento por el útero de Mecha Vaugham
			Lamento por la nuca de Tom Steward
			Lamento por los alelíes de Ost Maloney
			Lamento por las aguas de Bigart Sample
			Lamento por los pies de Andrew Sinclair
			Lamento por las flores de David Burnham
			Lamento por el vuelo de Bob Chambers
			Lamento por los pies de Carmichael O’Shaughnessy
			Lamento por la tripa de Helen Carmody
			Lamento por el pelo de Bright Morgan
			Lamento por la camisa de Sam Dale
			Lamento por la historia de Cab Calloway
			Lamento por la niña blanca de Johnny Petsum
			Lamento por el llanto de Sim Simmons
			Lamento por las yerbas de Jack Hammerstein
			Lamento por la gente de Raf Salinger
			Lamento por la mano de Arthur Donovan
			Lamento por la llama de Roy Joseph Gally
			Lamento por el furor de Roy Hennigan
			Lamento por los idiotas de Warren S. W. Cormoran
			Lamento por las manos de Astor Frederick
			Lamento por el sicomoro de Tommy Derk
			Lamento por George Bentham
			Lamento por la cuchar i ta de Sammy McCpy
		Fe de errates
	COLERA BUEY [Buenos Aires, 1962-1968]
		El amante mundial (1962)
			Ofelia
			Aide-mémoire
			Lo que no tiene nombre
			The heartache and the thousand natural schocks
			De. la creación
			Marcas
			Viendo en particular
			The meneater
			La más mujer del mundo
			Playa
			Por ahora
		CÓLERA BUEY (1963)
			«Gotán»
			Constancias
			Héroes
			Viajes
			Sí
			Es grave grave grave
			Preguntas
			¿asualidades
			Épocas
			Los amigos
		Partes (1963)
			Himno de la victoria (en ciertas circunstancias)
			Joderse
			Cambios
			Juguetes
			El beduino
			Otras preguntas
			Sertimientos
			Peonías para el viudo
			Teoría sobre Daniela Rocca
			Casos
			Casos
			Muerte de Felipe Valiese
			Por la palabra me conocerás
			Argelia
			70
			Sucede
			Pars poética
		Rostros (1963)
			I. algún sonido de la vida
			II. (ropas)
			iii. allá en la bella infancia
			iv. en la noche importante
			v. claro que moriré y me llevarán
			vi. (planetas)
			vii. escribo en el olvido
			viii. (palabras)
			ix. el ángel de la tarde
			x. (ese animal precisamente)
		Otros mayos (1963)
			Carta
			Otro mayo
			Otro mayo
			Otro mayo
			Cosas )
			Perros célébrés vientos (1963)
			Datos
			Hacer
			La acción lírica
			Celda 4
			Explicaçao
			Las bellas compañías
			Hechos
			Celda
			El presidente
			Preguntas
			Clic
			Tiempos
			Paríate
			¿Coiné?
			Situaciones
		Sefiní (1964-1965)
			Vadarkablar
			Así es así es
			O sole mío
			Ama de la noche
			Semper
			Ocupaciones
			¿Allora?
			Canción
			Ropero
			Imposibilidad de la ausencia
			Otros hechos
			Cuando no importa
			Tanguito
			Sipi
			Poco se sabe
			Cerveza
			Sefiní
			Tanguito
			El cuchillo
			Haikai
			Facts
			Cosmos
			Prego
			Constancias
			Cesare
			Sefiní
			Fue así
			Hechos
			El extranjero
			Masacre de guerrilleros
			Costumbres
		Traducciones I. Los poemas de JOHN WENDELL (1965-1968)
			xxxi. he contemplado algunas cosas en mi vida
			xxix. ¿y quién se atreve a sostener que mi corazón
			ii. hace frío en esta zona del país
			xvii. con la madrugada
			xxiv. todo el día viví con tu ausencia mejor dicho
			xii. hemos comido
			xxxiii. basta
			xxxii. eternamente perseguido por ti
			lxv. quisiera saber por qué
			cdi. «el hombre sería un misterio a no ser »
			cxxxvii. trabajadores ahorradores en paz
			xxiii. cuando Edipo se arrancó los ojos
			ccLXvi. siempre atacando a la realidad atacado
			cdxxiv. Porcio Catón pasó la mayor parte
			CLVii. ante una asamblea de recuerdos
			ccciii. el profesor Nash Smith escribía
			xci. toda poesía es hostil al capitalismo
			xliil los capitanes del mercado común
			cclxi. estos poemas esta colección de papeles
			ccclxxxii. los rufianes del rey
			ccci. la poesía se levantó esa mañana
			en. en Mulberry Street una tarde de otoño
			ccxxxii. los críticos discutieron largamente
			cccLVii. es verdad que nos hemos devorado
			lxxíi. con amenazas y promesas con veneno
			CDxn. y Diderot le dijo al rengo
			cin. un día vi el mapa en amarillo de mi país
			ccclv. entre obuses austríacos y
			lxxxix. en región asolada por la sequía
		Los POEMAS DE DOM PERO (Escritos en el español que se verá y atribuidos por John Wendell a un tal Dom Pero Gonçalvez)
			CDLVi. ¿adonde van ladrones desuella-caras malos ?
			cdlxxxi. en río lo más angosto cinco leguas
			xdv. lo vieron médicos y médicos
		Pensamientos (octubre de 1967)
		Traducciones II. Los poemas de Yamanokuchi Ando (1968)
			i. pelear con la palabra se puede pero
			ii el amor que no es gastado en
			iii. es bendita a los ojos de Dios mujer
			iv. el sol en la cabeza del día dora
			v. si tanta luz o intensidad de amor
			vi. como viento que cae sobre
			vii. las explicaciones de las cosas no son las cosas
			viii. ismail se llamaba el demonio que
			IX, en un país abrumado por miles
			X. en general hijos
			xi. que llueva bajo el sol
			xii. amor que se serena ¿termina?
			xiii. el barro el celo la mezquindad
			xiv. el hacha que cortó una distancia respetuosa
			xv. Dios creó el sol la luna la
			xvi. nació al borde de un día desgraciado
			xvii. cuando tomiro sakayagu se cansó
			xviii. aquel que fue creado como rostro
			xix. niké se enamoró y ruidos
			xx. los que hicieron a dios con
	Fábulas [Buenos Aires, 1970-1971]
		Ojo
		Viajes
		Mares
		Fábula encontrada donde
		Madres
		Leches
		Vinos
		Sudamericanos
		Muerte de Emilio Jáuregui
		El botánico
		Ríos
		Siglas
		Voces
		Actos
		Consecuencias
		Caras
	Relaciones [Buenos Aires, 1971-1973]
		Notas
		Preguntas
		Escrituras
		Defectos
		Somas
		Cautelas
		Necesidades
		Situaciones
		Nieves
		Relaciones
		Confianzas
		Ceremonias
		Sucesos
		Reconocimientos
		Árboles
		Poderes
		Tareas
		Ruidos
		Rojos
		Enfermedades
		Cambios
		Corajes
		Comidas
		Bellezas
		Homenajes
		Glorias
		Proposiciones
		Bosques
		Noticias
		Cartas
		Sábanas
		Claridades
		Condiciones
		Pedidos
		Reuniones
		Abrigos
	Hechos [Buenos Aires/Roma, 1974-1978]
		Hechos
		Horarios
		Ignorancias
		Soneto
		Soneto
		Soneto
		Distracciones
		Suertes
		Consumos
		Muertes
		Gracias
		Abrigos
		Medulas
		Descansos
		Ausencias
		Épocas
		Pasajes
		Cantos
		Sábanas
		Problemas
		Asomos
		Héroes
		Arte poética
	Notas [Calella de la Costa/París/Roma, 1979]
		Nota I
		Nota II
		Nota III
		Nota iv
		Nota v
		Nota vi
		Nota vii
		Nota viii
		Nota ix
		Nota x
		Nota xi
		Nota xii
		Nota xiii
		Nota xiv
		Nota xv
		Nota xvi
		Nota xvii
		Nota xvm
		Nota xix
		Nota xx
		Nota xxi
		Nota xxii
		Nota xxiii
		Nota xxiv
		Nota xxv
		Nota xxvi
		Nota xxvii
	Carta abierta [París/Roma, 1950]
		i. hablarte o deshablarte/dolor mío/
		ii. abril que abriste tu misterio como
		iii. ¿era escrita verdad que nos desfuéramos?/
		iv. con la cabeza gacha ardiendo mi alma
		v. sueño grande de vos/¿quién me lo pone?/
		vi. cuerpo que me temblás entrado al alma/
		vii deshijándote mucho/deshijándome/
		viii. ¿desmadrado volas por tu consuelo?/
		ix. ¿estás como no estás?/¿meditas vida?/
		x. el sufrimiento/¿es derrota o batalla?/
		xi. ¿cómo será la suerte de que vuelvas?/
		xii. día que soy fuera de mí/disparos
		xiii. ¿venísy no te veo?/¿dónde estás?
		xiv. afligido de vos/toda una pueblo
		xv. doloración de vos como clausura/
		xvi. golpeando amores/controlando penas/
		xvii no quiero otra noticia sino vos/
		xviii. por todas las maneras del pensar
		xix. ¿qué otro trabajo tenés/amor/sino?
		xx. temprano empieza la alma a doler/pálida/
		xxi. ¿dónde estás mesmo ahorita?/¿descansas?/
		XXII. sol que bueyás por tanta desamparo/
		xxiii hilo grueso/delgado/atando el alma
		XXIV. te destrabajo de la muerte como
		xxv. ¿rostro es el tuyo?/¿que no vemos?/¿cerca?/
	Si dulcemente [Roma, 1980]
		Contra las telarañas de la costumbre
		Si dulcemente
		Quietos por fin
		Ya caminando
		Corriendo hacia la mar
		Nada diciendo
		Se derramasen
		Solísimos
		El frío de los pobres
		Para que coma la victoria
		O amor al cuello
		La suavidad que vuelve
		A la sombra
		Sola
		Alguna vez
		Descubriendo el país
		Sentados en mi alma
		Lo que desesperás
		Todavía abrigando
		A pobres
		Matando a la derrota
		Pensando sus huesitos
		Esperan
		Esperan
	Comentarios [Roma/Madrid/París/Zúrich/Ginebra/ Calella de la Costa, 1978-1979]
		Comentario i (santa Teresa)
		Comentario ii (santa Teresa)
		Comentario iii (santa Teresa)
		Comentario iv (santa Teresa)
		Comentario vi (santa Teresa)
		Comentario vii (santa Teresa)
		Comentario viii (santa Teresa)
		Comentario ix
		Comentario x
		Comentario xi (Hadewijch)
		Comentario xii
		Comentario xiii
		Comentario xiv (Hadewijch)
		Comentario xv (Hadewijch)
		Comentario xvi
		Comentario xvii
		Comentario xviii (Gardel y Lepera)
		Comentario xix
		Comentario xx
		Comentario xxi
		Comentario xxii (san Juan de la Cruz)
		Comentario xxiii (san Juan de la Cruz)
		Comentario xxiv (san Juan de la Cruz)
		Comentario xxv (san Juan de la Cruz) )
		Comentario xxvi
		Comentario xxvn (san Juan de la Cruz)
		Comentario xxvm (san Juan de la Cruz)
		Comentario xxix (santa Teresa)
		Comentario xxx (san Juan de la Cruz)
		Comentario xxxi (san Juan de la Cruz)
		Comentario xxxn
		Comentario xxxm (san Juan de la Cruz)
		Comentario xxxiv (santa Teresa)
		Comentario xxxv
		Comentario xxxvi (san Juan de la Cruz)
		Comentario xxxvii
		Comentario xxxviii (Roberto Firpo)
		Comentario xxxix (san Juan de la Cruz)
		Comentario xl (Homero Manzi)
		Comentario xli (san Juan de la Cruz y Contursi)
		Comentario xlii (san Juan de la Cruz)
		Comentario xliii (san Juan de la Cruz)
		Comentario xliv (Homero Manzi)
		Comentario xlv (Homero Expósito)
		Comentario xlvi (rey David y Cátulo Castillo)
		Comentario xlvii
		Comentario xlviii (Isaías)
		Comentario xlix (Homero Manzi)
		Comentario l (Lepera)
		Comentario li (Bahr)
		Comentario lii (Isaías y González Castillo)
		Comentario liii (Baudelaire)
		Comentario liv (Homero Manzi)
		Comentario lv (Homero Manzi)
		Comentario lvi
		Comentario lvii (Ezequiel y Lepera)
		Comentario lviii (rey David)
		Comentario lix
		Comentario lx (Homero Manzi)
		Comentario lxi (Sofonias)
		Comentario lxii
		Comentario lxiii (Van Gogh)
		Comentario lxiv (Homero Manzi y san Pablo)
		Comentario lxv (Cotinina)
	Citas [Roma, 1979]
		Cita i (santa Teresa)
		Cita ii (santa Teresa)
		Cita iii (santa Teresa)
		Cita iv (santa Teresa)
		Cita v (santa Teresa)
		Cita vi (santa Teresa)
		Cita vii (santa Teresa)
		Cita viii (santa Teresa)
		Cita ix (santa Teresa)
		Cita x (santa Teresa)
		Cita xi (santa Teresa)
		Cita xii (santa Teresa)
		Cita xiii (santa Teresa)
		Cita xiv (santa Teresa)
		Cita xv (santa Teresa)
		Cita xvi (santa Teresa)
		Cita xvii (santa Teresa)
		Cita xviii (santa Teresa)
		Cita xix (santa Teresa)
		Cita xx (santa Teresa)
		Cita xxi (santa Teresa)
		Cita xxii (santa Teresa)
		Cita xxiii (santa Teresa)
		Cita xxiv (santa Teresa)
		Cita xxv (santa Teresa)
		Cita xxvi (santa Teresa)
		Cita xxvii (santa Teresa)
		Cita xxviii (santa Teresa)
		Cita xxix (santa Teresa)
		Cita xxx (santa Teresa)
		Cita xxxi (santa Teresa)
		Cita xxxii (santa Teresa)
		Cita xxxiii (santa Teresa)
		Cita xxxiv (santa Teresa)
		Cita xxxv (santa Teresa)
		Cita xxxvi (santa Teresa)
		Cita xxxvii (santa Teresa)
		Cita xxxviii (santa Teresa)
		Cita xxxix (santa Teresa)
		Cita xl (santa Teresa)
		Cita xli (santa Teresa)
		Cita xlii (santa Teresa)
		Cita xliii (santa Teresa)
		Cita xliv (santa Teresa)
		Cita xlv (santa Teresa)
	Hacia el sur [Roma, 1981-1982]
		Homenajes
		Aquí
		Qué hicieron
		La mesa
		Actos
		Otras partes
		Óír
		Soneto
		Estás
		Cómo
		Hacia el sur
		Aromas
		Caminos
		Vuelos
		Pájaros
		LOS POEMAS DE JOSÉ GALVÁN
			Noticia
			Más preguntas
			Latitud sur
			Rodolfo dijo que
			El infierno verdadero
			Milonga
			Vamos
			Despertar
			Respiraciones
			Ahora
			No me estoy equivocando
			13
			Ruiseñores de nuevo
			Yo también escribo cuentos
			Nidos
			Otras escrituras
			Otro tango
			Reinos
			Vos
		Final
			Cerezas
			Pasos
			Otros pasos
			Más preguntas
			Fuoco
		Los POEMAS DE JULIO GRECCO
			Noticia
			Verdades
			Mujeres
			Sobre la poesía
			Se dice
			Literaturas
			Siempre la poesía
			Dichos
			La economía es una ciencia
			La poesía otra vez
			Los buñuelos de la tía Francisca
			Ciertos vuelos
			Humedades
			Farmacias
			Mareas
			Exposición de unos cuadros
			La belleza de todo lo creado
	Bajo la lluvia ajena (notas al pie de una derrota) [Roma, 1980]
		i Es difícil reconstruir lo que pasó
		ii. Lo que podemos aprender en el exilio
		iii. Yo no me voy a avergonzar de mis tristezas
		IV. Estoy desterrado de vos
		v. De los deberes del exilio
		vi. Del espesor de la experiencia
		vii ¿Hasta dónde este exilio exterior coindice
		viii. No hacemos cola frente a la fábrica de sueños
		ix. Hacemos cola ante el país
		X. Serías más aguantable, exilio
		xi. Cierro los ojos bajo el solcito romano
		xii. Mi padre vino a América con una mano
		xiii Desconsoladamente
		xiv. Llego temprano a todas partes
		xv. Cuando ciertos europeos se dan cuenta
		XVI. No debiera arrancarse a la gente de su tierra
		xvii. Amo esta tierra ajena por lo que me da
		xviii. El viento entra en la cocina
		XIX. Volví clandestinamente a Buenos Aires
		XX. Acá en Europa el tiempo es sucesivo
		XXI Querido Paco
		xxii La luna cae como muerta en la terraza
		xxiii. Quien contempla el exilio es absorbido por él
		xxiv El exilio como otromundo diario
		xxv. Europa fue la cuna del capitalismo
		xxvi En realidad, lo que me duele es la derrota
Tomo 2. 1982-2010
	Sumario
	La junta luz [París, 1982]
		Flash
	Com/posiciones [París, 1984-1985]
		Exergo
		La cuna
		La puerta
		La pérfida
		Los testigos
		La petición
		Canción de un recién nacido en la víspera de su circuncisión
		Salmo
		Salmo
		Salmo
		El buey
		El llamado
		Árboles
		Lo que vendrá
		Canción de protesta
		Maitines
		Ojalá
		El expulsado
		El vuelo
		La mano
		El camino
		El sol
		La casa
		El suelo
		La lejanía
		Rostros
		La cuestión
		Elhilito
		La pisada
		La durmiente
		El preso
		El juicio
		Lavar
		Canción
		El país de la paloma
		La situación
		La situación
		Oración
		Decir
		El ciego
		El momento
		Momentos de la batalla de Altuente
		Los dos llantos
		La derrota
		El jazmín
		Invitación
		Sí
		El vino
		Al saber que mi enemigo murió
		La batalla
		En la prisión
		Soneto
		El huérfano
		Dónde
		Allí
		Si
		El fénix
		Cuando
	Eso [París, 1983-1984]
		Cumpleaños
		Soneto
		Lluvia
		Somos
		Exilio
		Mundo
		Tratos
		Niños
		El pájaro
		Pañuelos
		Alrededor del cual
		Operaciones
		Con
		Compañera diana
		La tormenta
		El pacto
		Tus manos
		Soneto
		Roque Dalton
		Los ilusos
		La mexicana
		La alondra
		La mano
		La vaca
		Soneto
	Anunciaciones [Paris, 1985]
		cada vez que paso por rue des arts y abril
		en el telar de mis costillas
		en las terrazas del deseo se posan
		en este pedazo de infinito nadie se sienta
		esíá negra la madera de tu casa
		el niño que toca un espejo con antifaz de plata
		la casa de la esquina ya no es un río ni llora
		alma: no seas burra ni celeste
		el que busca al tucán extremista
		tu pentagrama pensante en la sombra
		golpio las puertas para ver
		la mano que da /está arriba
		vos llevabas al hombro la mañana
		/os recién escribidos en el papel de la distancia
		el envoltorio trae perros pulidos por el hambre
		la punzada chirría en lo sabido del pañuelo
		las loras del destino callan
		al día vieron caras derramadas en tu perra
		nadie limpia de polvo y sangre a lo amado/
		por aguas/ vientos/fuegos/ tristuras excelentes/
		el canario autorizado por el comité central
		el maula olvido en un rincón
		en el arroz lujoso de la fragilidad
		el inquilino de tu guitarreo
		se marchitó la paloma de la razón portátil
		el ojo que brillaba en las mezclas de tu nuca
		en las temperaturas de la vista nace la cosa mala
		tiene rocío en el interior de la cabeza
		los fundadores de la garza auspiciada
		la presidenta de los besos juntados
		vendrá tu parentela concertada/
		haces noche en un perro y la desgracia
		el que tira baldazos para lavar las distracciones
		en la verdad tristonga de la nuca gastada
		en la película de los buques perdidos
		a la que entraba al día siguiente
		la púrpura caída en el doblez del tierno
		en el espanto de la oreja pensada
		lo que mostrás en torre o fundamento
		con los sudores de septiembre nacen
		cuando hacés huelga de desastres caídos
		en la verana del recuento amoroso
		las ceremonias que crecían
		así esperaban las más idas en el rectángulo
		en los encantos del pedazo nativo
		en la orilla del chillido desnudo/
		de gorrión a gorrión la maldormida
		los últimos crujidos se abrazan la bondad/
		tu pájara la paga el gran sudor universal
		en los portones de tu humilde
		las toses de la noche
		las dos lengüitas del atajo tienen la cara igual/
		si poco amor ya se estaría la huesuda contenta/
		en tu faldón que lame girasoles
		en lo cavado apoyas sabrosuras menguantes
		en el deshije del gemido
		como si todo se amorase
		se desnucara la canela
	Carta a mí madre [Ginebra, 1984/Paris, 1987]
	Salarios del impío [París/Ginebra/México /Nueva York, 1984-1992]
		Aventuras en la selva
			I. Un día vi la luz llena de manchas
			II. En las manchas del tigre vi dolor
			iii. Así palpita el mundo de la boca
			iv. A coiitrasol, la yerba crece
			v. ¿Qué había en la ciudad?
			vi. Tus pechos y tus jugos
			vii. Puma verde: no lluevas más
		El animal
		El otro
		El ciego
		El peso
		El ojo
		Vínculos
		Interrupciones
		Vida desnuda
		Retrato
		El ave
		Actos
		La ilusión
		El resplandor
		La otra
		El coraje
		La palabra
		El péndulo
		Como
		El jilguerito
		El buey
		Deudas
		Decir
		La sed
		La cuna
		Carta
		Young venitian ladys Dürer portrait revisited
		El baldío
		La forma
		La mano
		El espejo
		La vuelta
		El palmar
	Dibaxu [París, 1983-1985]
		Escolio
		i. il batideru di mis bezus
		I. el temblor de mis labios
		II. ¿óndi sta la yave di tu curasón?
		ii. ¿dónde está la llave de tu corazón?
		iii. l’amaniana arrelumbra a luspáxarus
		iii. la mañana hace brillar a los pájaros
		iv. abáxati/si queris/ veyi/
		iv. agáchate / si quieres /mira /
		v. qui lindas tus ojus/
		v. qué lindos tus ojos/
		vi. folyas curiladasy verdis/
		vi. hojas coloradas y verdes/
		vii. la calor qui distruyi al pinser
		vii. el calor que destruye al pensar
		viii. nil 'amaniana aviaría
		viii. en la mañana abierta
		ix. tu piede
		ix. tu pie
		x. dizis avias cun árvulis
		X, dices palabras con árboles
		xi. partindu di tu ladu
		xi. partiendo de tu lado
		xii. lu qui a mí dates
		xii. lo que me diste
		xiii. cris
		xiii eres
		xiv. Iu qui avias
		xiv. lo que habías
		xv. tu boz sta escura
		xv. tu voz está oscura
		xvi. cuando mi aya muridu
		xvi. cuando esté muerto
		xvii. un vienti di separadas
		xvn. un viento de separados
		xvin. todu lu qui terra yaman
		xviii. todo lo que llaman tierra
		xix. quirinsioza
		xix. querendona
		xx. no tenis puarta/yave/
		XX. no tienes puerta/llave/
		xxi. sintí tu boz in mi vintana/
		xxi. oí tu voz en mi ventana/
		xxii nila nochi
		xxii. en la noche
		xxiii. in tu candor
		xxni. en tu candor
		xxiv. amarti es istu
		xxiv. amarte es esto
		xxv. ista yuvia di vos
		XXV. tu lluvia
		xxvi. il diseu es un animal
		xxvi. el deseo es un animal
		xxvii. miranda il manzanil
		xxvii. mirando el manzano
		xxviii. ¿cóma Uyamas?/
		xxviii. ¿cómo te llamas?/
		xxix. no stan muridus las páxarus
		xxix. no están muertos los pájaros
	Incompletamente [Ciudad de México, 1993-1995]
		en el Jilo de la belleza que
		las aguas de tu vientre cantan al fondo del país/
		vos/que miraste como
		el esplendor de pájaros es mucho
		con la harina del ocaso
		no dado, dicho /la espesura
		mano que ya lavara la cuchara
		si se miraran cara a cara
		se deshace y canta lo
		en la cama de la verdad enferma
		¿dónde indican las luces ?
		nada se sabe de la luz que hay
		cuando la luz corrige las paredes
		se mezclaron la mano y el espacio
		la desolada luz no tiene
		eísufrimiento de olor amarillo
		como empieza la cuerda del violín
		en el espacio de un dolor
		la cualidad de tu aire/o
		a quien tantea al niño que murió
		el pájaro se desampara en su
		tu alegría tiene la gracia
		la enfermedad que perturba a la noche
		pasión que rompe la palabra en ojo
		el trabajo del aire
		qué cuenta el ser cuando está vista
		breve noticia del final es tu
		el opaco lugar del otro fuera
		en cada boca nueva la palabra
		en toda vida se derraman
		¿qué mañana se apartará
		el uno que no viene del cuerpo
		la secreta dulzura del dolor
		la luminosidad de lo que vive
		lo que cae/los huesos que se quedan
		el silencio incurable rompe
		negándose sin destruir
		la muerte no quiere
		una mitad de la muerte amorosa
		la memoria no se quiere apagar/
		en la separación de la palabra
		convalecer delà
		tu imagen entre el ser y el mundo
		¿qué aquietará la furia del ?
		la nada viva en el pulso
		está quieto en la lluvia
		el nombre se hunde en una
		en la ternura hay
		el desconsuelo activo piensa
		lo que viene del cuerpo convertido
		sueño que no se entiende
		el encendido amor no sabe
		la palabra que calla lo que dice
		la oscuridad de la conciencia/
		como aire de temblor entregado
		la palabra llama a su
		la idea es más oscura que la suma
		lo tuyo no es lo que sos/otra vez
		el vacío de aquello amado ido
		lo que insiste en no ser
		la voz inevitable
		la muerte de cada nacer
		se abre la fiebre de los huesos
		el lugar no sabe nada/cae
		cuando se cumple en su intacta pasión
		la realidad tiene labios
	Valer la pena [Ciudad de México, 1996-2000]
		Torcazas
		Viajes
		País
		Babas
		Humos
		Medidas
		Arrabales
		El salto
		Olores
		Las aguas
		Siempre
		El velamen
		Allí
		El soplo
		Ojalá
		Ruedas
		El problema
		Paisajes
		Catulo
		El tajo
		Lo que cava
		El pájaro
		Ruinas
		Herencias
		La sillita
		Poetas
		Vides
		Diferencias
		Sólo eso
		Vladimir Vissotski
		El río
		Ovidio
		pías
		¿Cómo?
		Certezas
		Saber
		Joseph Brodsky
		Don Luis
		Marcas
		Patrias
		Vecinos
		Otros poetas
		Pesos
		Pañuelos
		Pasa
		El espejo
		¿O no?
		Adentros
		¿Lo sabías?
		M. A
		Profecías
		La esquina
		Paco
		La llama
		Suertes
		El sello
		Dónde
		Antigona
		Dios
		Rubendariana
		En esta navidad
		El baile
		Iván
		Now
		Con Catulo
		La conversación con Mara anoche
		Luna
		Conversando con Eduardo Milán
		CCD automotores Orletti
		Regresos
		Noche de reyes
		Dafne
		La conversación con Mara esta noche
		La historia y poetas
		Nombres
		Poema
		Ciudades
		Soles
		En estado de escritura
		En serie
		Algo
		Marcela niña va a una exposición en París
		Blues
		La enredadera
		Calles
		Al norte
		No
		Insistencias
		Olores
		Correcciones
		Ignorancias
		Poema
		El cuaderno
		El sapo
		Poema
		Plática con Eduardo Milán
		Derechos de autor
		Tepoztlán
		Borrar
		Menos
		Historias
		Choques
		Regresos
		Eso
		Impago
		El atado
		Mostrar
		Viajes
		Sí
		Elecciones democráticas
		Temores
		Te digo, Mara
		Fierros
		Precios
		EI centro
		Mediciones
		La llave del gas
		Nota al pie de «la llave del gas»
		El perro
		Roñes
		Músicas
		Otoño
		Aguas
		Ideas
		Seguro
		Viajes
		Ignorancias
		Disfraces
		La nube
		Hechos
		Flores
		A saber
		Fugas
		Deja caer
		Explicaciones
		Término
	País que fue será [Ciudad de México, 2001-2004]
		El retrato
		Blanco
		Durar
		¿En qué?
		Bordes
		Materia
		Creencias
		Tiempos
		Desaparecidos
		No distraigan
		Ellas
		A Mara
		Qué
		Insistencias
		Delitos
		Rubén Bonifaz Ñuño
		Las hojas
		La voz
		Brillos
		La ráfaga
		¿A quién?
		Ciudad de México
		Ojalá
		Saberes
		Vejeces
		Flautas
		Vacíos
		La casa
		El golpe
		Foto
		Pájaros
		La
		Nicholas de Staël
		El poema
		La primera
		Se ye
		Lados
		Iraq, Andrea
		Cartas
		Dorso
		Ala
		Viajes
		Vino
		Iván
		Camarones
		Noblezas
		Escenas de la guerra
		Jenin
		No se calla
		El vez en cuando
		La conversación con Marco Antonio esta tarde
		La piedra
		El baile
		La pluma
		Cosas
		Alguno
		El nieto
		Informes
		Buques
		Darse
		Iraq/2003
		La verdá
		Lectura de poemas con público
		No cesa
		Opinión
		Lo retuvo
		Sacarlo
		País
		La garza
		Constancias
		Un día
		Paseos
		Hechos
		Lugares
		Países
		La rueda
		El paraje
		El menos pensado
	Mundar [Ciudad de México, 2004/2007]
		La manzana
		Compañeros
		El pato salvaje
		Amistades
		Escondrijos
		La alondra
		Debajo
		Ahí
		Accidentes
		La conversación con Mara esta noche
		Líneas
		Callejones
		Cosmos
		Tarde
		El niño
		Lejanías
		Alas
		Poema
		A ver
		Roces
		La extranjera
		Vienen cómo
		Jardines
		Islas
		La carta
		Océanos
		Regiros
		Pasados
		Qué
		Sacar
		Hilos
		El barranco
		Saludo
		Soneto
		Paco
		La pregunta
		Olvidos
		Sucederá
		¿Cómo se llama?
		Tardes
		Sépase
		Albas
		Patria
		Canción
		¿Cuánto?
		En
		Andrea escribe a Marcela
		El encuentro
		Amparos
		Avenidas
		Pisadas
		Malena
		Es
		Tango
		Foto
		Andrea
		Volver
		Pedazos
		Alrededor
		Baires
		Gorri
		La pretensión
		El estornino
		Lecturas
		Azares
		Las águilas
		Piojos
		Plato
		La camisa
		Otoñar
		Habilidades
		La diosa
		Problemas
		Espasmos
		El puñal
		La cama
		Nacer nacer
		Está
		Envolturas
		Par impar
		Pelícanos
		¿Qué se sabe?
		Distribuciones
		Interrupciones
		Velocidades
		La muchacha
		La foto
		Ecco
		Caminos
		Nieblas
		Reflexiones
		Novedades
		Espera
		Juegos
		Pérdidas
		Callar
		A saber
		Exposiciones
		Caramba
		Gran lástima sería
		Cortesías
		El otro
		Paulina
		Hechos
		Doble
		No ser sabe
		Alambres
		Dice
		A veces
		Sirenas
		Tal vez
		Cifras
		La sed
		Estaba
		Arboles
		La espiral
		Semillas
		Mendigos
		Así, así
		Descubrimientos
		Neblinas
	De atrásalante en su porfía [Ciudad de México, 2007-2009]
		Molestias
		Paredes
		Animales
		Baile
		Conversaciones
		Silencio tierra
		Lluvia
		Besos
		Sé
		Síseñor
		Exaltaciones
		Poema
		Restos
		Dormir
		Pendientes
		Azar
		La gravedad
		Apurémonos
		La llama
		Eso
		Fatigas
		No se sabe
		Teorías
		Tiempo
		Raro raro
		Cálculos
		Construcciones
		Hígado
		Silencios
		Abras
		Medio
		Para qué
		La pampa
		La onda
		La entrada
		Sales
		Orientaciones
		Vengan
		Recámaras
		A saber
		Decir
		Despedidas
		Restaurantes
		Sentirlo mucho
		Óleo
		Amortecer
		El ojo
		Des
		El cumplimiento
		Quemas
		Déjenla en paz
		Amistades
		Mejillas
		Descubrimientos
		Sin Miguel
		Si
		Manchas
		Fuerzas
		Tal vez
		Loque
		La esquina
		Amor
		La cosa
		Recuerdos
		El vivero
		Escribir
		El otro que habla
		Noche
		Miguel Ángel
		Cantar
		El pupitre
		El milagro
		Permisos
		Armaduras
		Seguir
		Con
		Sin decirme
		Confundirse
		Aunque
		Rincones
		Expedientes
		Etcétera
		Pían
		El curso
		Vigilias
		Ensaladas
		2 x 1
		Cada
		La situación
		Desorganizaciones
		Tango
		A tontas y a ciegas
		Qué cosa
		Prisas
		Insistencias
		Previsiones
		Deberes
		Sesabequé
		Bien, muy bien
		Párpados
		Archivos
		Quién sabe
		¿Tecabe?
		Un cuento
		Pruebas
		Lenguas
		Otro cuento
		Un cuento más
		Artesanos
		La huella
		Apuestas
		Renovaciones
		Descansos
		Actualidades
		El podio
		El cinturón
		La mutación
		¿Cómo es?
		Intimidades
		Razones
		Puntuaciones
		La pala
		Bosques
		La doma
		La fábrica
		No declarados
		Quien
		Trinos
		El nudo
		Ruidos
		Carancanfunca
		Detrás
		¿Qué es?
		La obligación
		Materiales
		O nada bueno
		Huellas
		Nácares
		Con de esas
		La aplicación
		La escucha
		Fugas
		Espérâmes
		Tus palabras en las mías
		Conocimientos
		Ganas
		La máquina
		Por qué no
		Juntas
		Marañas
		Deslices
		Compañías
		Un
		Gracias
		Sobre
		Cabalas
		El muro
		Flores
		Ideas
		La forma
		Lo que pasa
		Puertos
		Referencias
		Sépase
		Sigue que sigue
		Viriviremos
		Vistas
	El emperrado corazón amora (Ciudad de México, 2010)
		La situación
		El bosque
		Entreshijo
		Seis
		Vestíbulos
		Duraciones
		Sonidos
		Ruidos
		Yerba
		Hay
		Grande
		Barrer
		Racconto
		tEntrenamientos
		Despegues
		Ver si
		Alteraciones
		Privaciones
		Vasos
		Para qué
		Never
		Maíz, frijol, chile seco
		Vinos
		Designios
		Inquietudes
		Qué
		Por supuesto
		Plaza pública
		Dobles
		Epa, epa
		A saber
		Por áhi
		Minúsculas
		Abrazos
		Güeyes
		Fugas
		No saber
		Ahorita
		Esperas
		La boca
		íbulos
		Parálisis
		Pieles
		La taza
		Problemas
		Manes
		Volúmenes
		Orígenes
		Vera
		No pasa
		Olas
		Ciudades
		Escenas
		Continuaciones
		Pedidos
		Caídas
		De pie
		Agachadas
		El borbotón
		penumbras
		Tablas
		Es tarde
		Naranjas
		La cornisa
		Respiros
		Y qué se llama así
		Novedades
		Anuncios
		Los que saben
		Querían
		La brava
		Historias
		Arriba, arriba
		Pérdida y eso
		Nació
		Planos
		Dejaban de cantar
		Tableros
		Ya
		Exclusiones
		Las partes
		Le bureau
		El cajón
		Pre
		No se puede evitar
		Lingüística
		Jugadores
		Cadencias
		Estudios
		No me acuerdo qué
		Sábado
		A la vuelta
		De qué
		Evaporaciones
		Preguntas
		Preocupaciones
		Honduras y secretos
		Alientos
		El gran anillo
		Higos
		Miembros
		Cortes
		En fin
		Oleajes
		Dulzuras
		Oiga, qué sed
		Estábamos
		A la perinola
		Otros vasos
		Donde gritan
		Del otro lado de la barra
		Contemplaciones
		Fenómenos sociales
		La estela
		Sacramentos
		La calle
		La vuelta
		Características
		Sudores
		La represa
		Albures
		La cosecha
		Mil
		Divergencias
		No termina
		¿Se sabe?
		Heine
		Alí Chumacero
		Orillas
		Lo de adentro pafuera
		El jilguero
		No se dice
		Aspiración
		Testimonio
		Gárgaras
		Pensamientos
		Quito
		Discursos
		Despacito




نظرات کاربران