دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: Paperback نویسندگان: Uwe Poerksen سری: ISBN (شابک) : 0271024925, 9780271024929 ناشر: Penn State University Press سال نشر: 2004 تعداد صفحات: 135 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Plastic Words: The Tyranny of a Modular Language به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کلمات پلاستیکی: استبداد یک زبان مدولار نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توسعه. \"پروژه.\" \"استراتژی\" \"مشکل.\" اینها ممکن است کلمات
بی ضرری به نظر برسند، اما آیا اینها هستند؟ Uwe Poerksen،
نویسنده و زبانشناس آلمانی، این واژهها را به دلیل انعطافپذیری
و روش عجیبی که برای تناسب با هر شرایطی استفاده میکنند، «کلمات
پلاستیکی» مینامد. مانند بلوک های پلاستیکی لگو، آنها قابل ترکیب
و تعویض هستند. در زبان سیاستمداران متخصص، اساتید، مقامات شرکت
ها و برنامه ریزان، بارها و بارها برای توضیح و توجیه طرح ها و
پروژه ها استفاده می شود. در دهه 1940، هری اس. ترومن «توسعه
نیافتگی» را به عنوان یک سنگ اساسی در سیاست خارجی ایالات متحده
تبدیل کرد، و امروزه کشورهای «توسعه یافته» به کمک به همسایگان
«توسعه نیافته» خود اختصاص داده اند. اما چه کسی از \"توسعه\" سود
می برد؟ چه کسانی از \"پروژههای\" مسکن دهه 1960 و 1970 سود
بردند؟ و چه کسی در میان ما وقتی رهبران ما به ما می گویند که
"استراتژی" برای حل "مشکلات" جامعه دارند، نگران نمی شود؟
به گفته پورکسن، کلمات پلاستیکی به عنوان کلمات علمی با معانی
تخصصی شروع شدند. . بسیاری از زبانهای بومی به علوم وارد
شدهاند، اما او متوجه میشود که در دهههای اخیر دوباره به زبان
عامیانه مهاجرت کردهاند که معانی تخصصی خود را از دست دادهاند.
آنها دارای ارز بین المللی هستند و بارها در سخنرانی های سیاسی،
گزارش های دولتی و کنفرانس های دانشگاهی ظاهر می شوند. آنها به
رسانه ها و حتی گفتگوهای خصوصی حمله می کنند. آنها کلمات دقیق تر
را با کلماتی که علمی به نظر می رسند، اما در واقع معنی را محو می
کنند و زبان مشترک را از کار می اندازند، جایگزین می کنند.
پورکسن تاریخچه کلمات پلاستیکی را ردیابی می کند، معیارهایی را
برای شناسایی آنها تعیین می کند و نقد تراژیک کمیکی از جامعه
ارائه می دهد. به آنها متکی است. او نشان میدهد که وقتی کلمات
پلاستیکی به میدانی از واقعیت نفوذ میکنند، آن را در تصویر
خودشان مرتب میکنند و از این رو تهدیدشان میشود. آنها بلوکهایی
برای مدلهای جدیدی از واقعیت هستند که ممکن است آرمانشهری به
نظر برسند، اما جهان را فقیر کنند.
کلمات پلاستیکیترجمهای از کتاب بسیار موفقی است که برای
اولین بار در آلمان در سال 1988 منتشر شد. برای نسخه انگلیسی
زبان، پورکسن مقدمه جدیدی اضافه کرده است که منشأ کتاب را توضیح
می دهد و به بحث عمومی پرشور آن می پردازد. جسورانه و تحریک
آمیز،کلمات پلاستیکینقدی اجتماعی و زبانی در سنت جاناتان
سویفت و جورج اورول است.
\"
Development. "Project." "Strategy." "Problem." These may seem
like harmless words, but are they? German writer and linguist
Uwe Poerksen calls these words "plastic words" because of their
malleability and the uncanny way they are used to fit every
circumstance. Like plastic Lego blocks, they are combinable and
interchangeable. In the mouths of experts politicians,
professors, corporate officials, and planners they are used
over and over again to explain and justify plans and projects.
In the 1940s Harry S. Truman made "underdevelopment" a keystone
in U.S. foreign policy, and today the "developed" nations are
dedicated to helping their "underdeveloped" neighbors. But who
benefits from "development"? Who benefited from the housing
"projects" of the 1960s and 1970s? And who among us does not
worry when our leaders tell us they have a "strategy" for
solving society's "problems"?
According to Poerksen, plastic words began as scientific words
with specialized meanings. Many had been imported from the
vernacular languages to the sciences, but he finds that in
recent decades they have migrated back into the vernacular
stripped of their specialized meanings. They have international
currency and appear repeatedly in political speeches,
government reports, and academic conferences. They invade the
media and even private conversation. They displace more precise
words with words that sound scientific but actually blur
meaning and disable common language.
Poerksen traces the history of plastic words, establishes
criteria for identifying them, and provides a tragicomic
critique of the society that relies on them. He shows that when
plastic words infiltrate a field of reality, they reorder it in
their own image hence their threat. They are building blocks
for new models of reality that may seem utopian but that
impoverish the world.
Plastic Wordsis a translation of the remarkably
successful book first published in Germany in 1988. For the
English-language edition, Poerksen has added a new preface,
explaining the origin of the book and addressing the spirited
public debate it has spawned. Bold and provocative,Plastic
Wordsis social and linguistic criticism in the tradition
of Jonathan Swift and George Orwell.
"