دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jean-Marie Pierret
سری:
ISBN (شابک) : 9068316087
ناشر: Peeters
سال نشر: 1994
تعداد صفحات: 142
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 14 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Phonétique historique du français et notions de phonétique générale به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آوایی تاریخی زبان فرانسه و مفاهیم آواشناسی عمومی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نسخه جدید، به طور کامل اصلاح شده، یک کتابچه راهنمای در نظر گرفته شده برای دانش آموزان و خوانندگان تحصیل کرده ای که مایل به یادگیری در مورد آوایی و تاریخ تلفظ فرانسوی هستند، این اثر شامل دو بخش اصلی است: مقدمه ای بر آواشناسی عمومی و مروری بر آواشناسی تاریخی فرانسه. مفاهیم آوایی عمومی عمدتاً مبتنی بر مشاهدات فرانسوی معاصر است. هدف آنها این است که خواننده فرانسوی زبان را که عادت دارد به شکل نوشتاری پیام ها توجه خاص داشته باشد، آگاه کند که همه زبان ها قبل از هر چیز یک پدیده شفاهی است. مروری کوتاه بر آواشناسی آکوستیک با شرح طولانی مکانیسمهای مفصلی درگیر در تولید صداهایی که زبانها را میسازند و تغییراتی که این صداها هنگام وارد شدن به زنجیره گفتاری متحمل میشوند، دنبال میشود. اگر شکل نوشتاری پیامهای فرانسوی زبانان تقریباً همیشه منحصربهفرد است، برای شکل شفاهی آنها کاملاً متفاوت است و همان عبارات با تلفظهای بسیار متفاوت در مناطق مختلف فرانکفونی بیان میشوند. از آن به بعد یک مشکل استاندارد مطرح می شود: کدام تلفظ را توصیه کنیم یا قبول کنیم؟ پاسخ به این سوال و ارائه توصیه در مورد نکات خاص تر، مانند تلفظ نام های خاص، رابط یا حذف elision به عهده آوایی هنجاری (یا orthoepy) است. در ارائه این بخش هنجاری به ویژگی های اصلی فرانسوی های والونیا و بروکسل توجه ویژه ای شده است. املای فرانسوی، اغلب بسیار پیچیده، گواه تلفظ های باستانی است و نشان می دهد که صداها تکامل می یابند. بنابراین حروف صدادار موجود در زیبا، گل، دست، خواهر... قبلاً صداهای پیچیده بودند. ارتباط در t که بعد از صفت grand ایجاد می شود به ما یادآوری می کند که در قرون وسطی، همخوان پایانی این صفت کر (اعطا) بود. آواشناسی تاریخی (یکی از اولین رشته های توسعه یافته توسط زبان شناسی علمی) ثابت کرده است که این تحولات به طور تصادفی رخ نداده اند. بخش آخر این راهنما این تحولات را از لاتین به فرانسوی شرح میدهد و نشان میدهد که چگونه آوایی زبان فرانسوی معاصر شکل گرفته است. او به ویژه بر ویژگی هایی که زبان فرانسه را از سایر زبان های رومی متمایز می کند پافشاری می کند و اینجا و آنجا پدیده هایی را شناسایی می کند که مسئول تمایز گویش های والونیا هستند. این کتاب با تصاویر بسیاری غنی شده است که ارائه ها را ملموس تر می کند و با سه نمایه به پایان می رسد: یک نمایه تحلیلی شامل تمام اصطلاحات فنی استفاده شده، یک نمایه از etynoms و یک نمایه از کلمات فرانسوی ذکر شده در بخش تاریخی.
Nouvelle edition, entierement revue, d'un manuel destine aux etudiants et aux lecteurs cultives desireux de s'initier a la phonetique et a l'histoire de la prononciation du francais, cet ouvrage contient deux grandes parties: une initiation a la phonetique generale et un panorama de la phonetique historique du francais. Les notions de phonetique generale se basent surtout sur l'observation du francais contemporain. Elles ont pour but de faire prendre conscience au lecteur francophone, habitue a accorder une attention toute particuliere a la forme ecrite des messages, que toute langue est d'abord un phenomene oral. Un bref apercu de phonetique acoustique est suivi d'une longue description des mecanismes articulatoires mis en oeuvre pour la production des sons qui composent les langues et des modifications que subissent ces sons lorsqu'ils sont inseres dans la chaine parlee. Si la forme ecrite des messages des locuteurs francophones est presque toujours unique, il en va tout autrement de leur forme orale et les memes enonces se trouvent realises dans des prononciations bien differentes dans les diverses regions de la francophonie. Des lors se pose un probleme de norme: quelle prononciation recommander ou admettre? C'est a la phonetique normative (ou orthoepie) qu'il revient de repondre a cette question et de proposer des conseils portant sur des points plus particuliers, comme la prononciation des nnoms propres, la liaison ou l'elision du e muet. L'expose de cette partie normative est specialement attentive aux principales caracteristiques du francais de Wallonie et de Bruxelles. Les graphies du francais, souvent fort complexes, gardent le temoignage de prononciations anciennes et montrent que les sons evoluent. Ainsi les voyelles contenues dans beau, fleur, main, soeur ... etaient autrefois des sons complexes; la liaison en t que l'on fait apres l'adjectif grand rapelle q'au moyen age, la consonne finale cet adjectif etait une sourde (grant). La phonetique historique (une des premieres disciplines elaborees par la linguistique scientifique) a etabli que ces evolutions ne se sont pas faites de maniere aleatoire. La derniere partie du manuel decrit ces evolutions, du latin au francais, et montre comment s'est constitue le phonetisme du francais contemporain. Elle insiste particulierement sur les traits qui distinguent le francais des autres langues romanes et ca et la, elle releve les phenomenes qui sont responsables de la differentiation des dialectes de la Wallonie. L'ouvrage est enrichi de nombreuses illustrations qui rendent les exposes plus concrets et il se termine par trois index: un index analytique contenant tous les termes techniques utilises, un index des etynoms et un index des mots francais cites dans la partie historique.