ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Perspectives on Literature and Translation: Creation, Circulation, Reception

دانلود کتاب دیدگاه های ادبیات و ترجمه: آفرینش، تیراژ، دریافت

Perspectives on Literature and Translation: Creation, Circulation, Reception

مشخصات کتاب

Perspectives on Literature and Translation: Creation, Circulation, Reception

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Routledge Advances in Translation Studies 
ISBN (شابک) : 0415706017, 9780415706018 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 244 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 971 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 63,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 22


در صورت تبدیل فایل کتاب Perspectives on Literature and Translation: Creation, Circulation, Reception به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دیدگاه های ادبیات و ترجمه: آفرینش، تیراژ، دریافت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دیدگاه های ادبیات و ترجمه: آفرینش، تیراژ، دریافت



این جلد رابطه بین ادبیات و ترجمه را از سه منظر بررسی می‌کند: ابعاد خلاق فرآیند ترجمه. نحوه گردش متون بین زبانها؛ و نحوه دریافت متون در ترجمه توسط مخاطبان جدید. وجه تمایز جلد در این است که این جنبه های اساسی ترجمه ادبی را با هم و از نظر پیوندهای آنها در نظر می گیرد. مشارکت‌کنندگان طیف گسترده‌ای از متون، از جمله کلاسیک‌های جهانی، شعر، ژانر داستانی، ادبیات فراملی و زندگی‌نامه را از سراسر جهان بررسی می‌کنند. هر دو مسائل نظری و تجربی پوشش داده شده است، برخی از مشارکت کنندگان به عنوان دست اندرکاران ترجمه ادبی به موضوع نزدیک می شوند و برخی دیگر از داخل آکادمی می نویسند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This volume explores the relationship between literature and translation from three perspectives: the creative dimensions of the translation process; the way texts circulate between languages; and the way texts are received in translation by new audiences. The distinctiveness of the volume lies in the fact that it considers these fundamental aspects of literary translation together and in terms of their interconnections. Contributors examine a wide variety of texts, including world classics, poetry, genre fiction, transnational literature, and life writing from around the world. Both theoretical and empirical issues are covered, with some contributors approaching the topic as practitioners of literary translation, and others writing from within the academy.





نظرات کاربران